被捕的其中至少四人是俄罗斯公民。
它就宣称是为了保卫俄罗斯公民。
北高加索地区的人们感觉自己被像外星人而非俄罗斯公民一样对待。
People in the north Caucasus feel they are treated like aliens rather than Russian citizens.
42岁的梅德韦杰夫在他的演讲中承诺保护俄罗斯公民的自由与权利。
In his own speech, the 42-year-old Mr Medvedev promised to protect the freedoms and rights of Russian citizens.
正如一位年轻人所说,“说我是俄罗斯公民的唯一东西就是我护照里的一个备注。”
As one young man puts it, "The only thing that makes me Russian is a note in my passport."
一天之后,梅德韦捷夫先生在他的第一次公开演讲中向俄罗斯公民承诺,生活会美好的。
A day later Mr Medvedev, in his first big speech, promised a better life for ordinary Russians.
俄罗斯在对其入侵行为进行辩解的时候表现的非常敷衍,宣称此举是为了保护俄罗斯公民。
Russia has made perfunctory attempts to justify the invasion. It claimed that it was defending Russian citizens.
全国反恐委员会称这三人是俄罗斯公民,据悉他们在阿富汗或巴基斯坦接受过培训。
The National Anti-terrorism Committee said the three men were Russian citizens, who they believed had been trained in Afghanistan or Pakistan.
无论如何,大部分南奥塞梯和阿布哈兹的所谓俄罗斯公民最近才拿到护照,大概是为这次袭击所作的准备。
Anyway, most of the “Russian citizens” in South Ossetia andAbkhazia had been handed their passports fairly recently, presumably inpreparation for this foray.
据说是一位被称为IgorStrelkov的分离主义者领导和俄罗斯公民发布了这个帖子。
A separatist leader and Russian citizen known as Igor Strelkov reportedly placed the posts.
而俄罗斯则表示,他们开进格鲁吉亚是保护在南奥塞梯的俄罗斯公民,其中许多人都持有俄罗斯护照。
Russia says it moved in to Georgia to protect its citizens in South Ossetia, many of whom have been given Russian passports.
俄罗斯说,俄军进入格鲁吉亚是保护南奥塞梯的俄罗斯公民。在南奥塞梯的很多人都有俄罗斯护照。
Russia says it moved into Georgia to protect its citizens in South Ossetia, many of whom have been given Russian passports.
他补充说,对普京的政策感到很满意,认为这些政策是有序的。 包罗丁说,大部分俄罗斯公民都有共同的感受。
而被关押的苏维埃俄国、苏维埃乌克兰和苏维埃白俄罗斯公民的数目为66000,被拘留的数目则为50000。
The number of imprisoned and interned citizens of the Soviet republics of Russia, Ukraine and Belarus was a respective 66 and 50 thousand.
过去5年来,它居心叵测地为这一借口进行着准备,通过在南奥塞梯和阿布·哈兹非法签发护照,“制造”供其保护的俄罗斯公民。
Over the past five years it cynically laid the groundwork for this pretence, by illegally distributing passports in South Ossetia and Abkhazia, "manufacturing" Russian citizens to protect.
2002年,俄罗斯还修改了公民法,给这两个地区的大批公民发放护照,这样一来,“保护俄罗斯公民”就成了俄方日后挑起军事行动时的挡箭牌。
In 2002 Russia changed its citizenship law to allow a massive distribution of passports to people in both regions.This later became a pretext for defending "Russia's citizens".
事实上,克里姆林宫经常为它的行为辩解,尤其是对外国人,它指出俄罗斯公民没有头脑,而且缺乏一个强大的公民社会,所以普京的回归才预先安排的。
In fact, the Kremlin often defends its actions, particularly to foreigners, by pointing to the “mindlessness” of Russians and the lack of a strong civil society.
你想乘坐一艘巨大的破冰船去北极吗?你可以在船上四处走动,感受冰雪,还可以喝到世界上最纯净的水。来看看由一位俄罗斯公民在远航时摄下的照片吧。
Would you like to go to the North Pole on a huge ice-breaker, walk around the ship, feel the ice and drink the purest water in the world?
他又说,各级单位都需要负责任的领导人,这些领导人以多数党的名义、以单一机制的方式工作,同时为每一个公民和俄罗斯社会的总体利益服务。
He adds that responsible leadership is needed at all levels, working as a single organism in the name of the majority but in the interests of each citizen and Russian society as a whole.
在就职典礼演说中,他说没有经济与公民自由,俄罗斯不可能成功。
In his inaugural speech, he said that Russia's success was impossible without economic and civil liberties.
他把自己的财富输入到构建一个俄罗斯的公民社会中去。
And he channelled his wealth into building a civil society in Russia.
德国的外交官私下表示,俄罗斯向乌克兰公民发放护照是一个危险的信号。
German diplomats say privately that Russia is playing alarming games by issuing passports to Ukrainian citizens.
或者用其它的话来讲,任何反对联合俄罗斯党的公民也就是反对普京。
Or, to put it the other way round, anyone who is against United Russia is against Mr Putin.
俄罗斯联邦和其他国家任何超过18岁的公民都有权利使用它的阅览大厅。 今天给你介绍如何借书,参观馆藏和"通向克里姆林宫的秘密通道"。
The library gives a right to use its reading halls to all citizens of Russian Federation and other countries that reached the age of 18.
据俄新社报道,俄罗斯参议员Alexander Torshin称疑犯实为美国公民,因此此事不应影响两国双边关系。
According to news agency RIA-Novosti, Russian Senator Alexander Torshin said the suspects were U.S. citizens, ergo the case should not affect bilateral relations.
据俄新社报道,俄罗斯参议员Alexander Torshin称疑犯实为美国公民,因此此事不应影响两国双边关系。
According to news agency RIA-Novosti, Russian Senator Alexander Torshin said the suspects were U.S. citizens, ergo the case should not affect bilateral relations.
应用推荐