俄罗斯人说他们没找到。
但是他们没有测试下颚骨,而且那是正确地是男性的,俄罗斯人说。
But they did not test the jawbone, and that, say the Russians, is positively male.
“我仍然认为阿森纳需要更多球员,才能赢得奖杯”这位俄罗斯人说。
I am still of the opinion that to win trophies Arsenal needs more players, "the Russian ace said."
“我们国家的伏特加太多了,”俄罗斯人说,“事实上,多得我们喝都喝不完。”
"Vodka is plentiful in my country," said the Russian, "in fact, we have more than we will ever use."
而非官方的估计失业率还要高得多。许多俄罗斯人说虽然他们没有失业,但事实上处于无期限的无薪离岗状态。
The unofficial unemployment rate is, however, much higher and many Russians who say they have jobs are in fact on indefinite unpaid leave.
与会者还不清楚哪一方是在控制茨欣瓦利上周六,与格鲁吉亚方面说,战斗仍在肆虐,但俄罗斯人说他们有“解放”的城市。
It was also unclear which side was in control of Tskhinvali on Saturday, with the Georgian side saying fighting still raged but the Russians saying they have "liberated" the city.
即使我们的父母是在巴黎的俄罗斯人,我们也可以学习如何做饺子,就像我们可以学习如何说英语,即使我们的家人或朋友都不会说这种语言。
We can learn how to make jiaozi even if we were born from Russian parents in Paris just as we can learn how to speak English even if none of our family or friends speak that language.
但是,在厄尔涅梯村,卡斯·拉泽说,只要俄罗斯人不真正撤退,就不会有安全。
But, back in Ergneti, Goderdzi Kasradze says there'll be no security until the Russians are really gone.
但如今,他说,许多俄罗斯人仅仅是在晚上躲在装有探照灯的卡车里去打猎。
But now, he said, many Russians simply hunt at night from trucks equipped with spotlights.
“看来可能是被飞机上的哪个俄罗斯人拣到了,”怀特说。
'it seems probable that some Russian person on the flight picked it up,' says Mr. White.
金尼切夫说,如果俄罗斯人能够把各种努力联合在一起,那么,就不需要特别的组织。
Zinichev says if Russians combine efforts then no special organizations will be needed.
他假设说,在激烈的冷战时期,最迫切的军事实验的理由总是,“如果我们不这样做,俄罗斯人就会这样做。”
He supposes that at the height of the Cold War, the most pressing argument for a military experiment was, "if we don't do it, the Russians will."
黑格尔说:“伊朗出现在所有问题之中--俄罗斯人非常清楚伊朗核威胁的严重性以及伊朗人目前进展到什么程度。
"Iran came up in all the issues - the seriousness of the Iranian nuclear threat, where they are on this, was very clear to the Russians, " he said.
奥巴马说:“或许我们做不到在所有问题上都达成一致,但是我们可以采取相互尊重、互相协商的态度,我认为这对美国人民和俄罗斯人民都有好处。”
"We may not end up agreeing on everything, but I think that we can have a tone of mutual respect and consultation that will serve both the American people and the Russian people well," said Mr. Obama.
对于大多数俄罗斯人来说,这些掌管着俄罗斯公司的人的出身并不是他们反复说的那么回事。
For the vast majority of Russians, the pedigree of the men now running Russia Inc. is not something they dwell on.
我是说,它们就像是一个通往另一个世界的隧道,在那里我们看上去就像是黑白的傻瓜一样——因为那些俄罗斯人看上去那么的生机勃勃。
I mean, those are like a portal into a world where we look like the monochrome simpletons—because those Russians look like they were living in fricking Oz.
他说,对于那些去餐馆吃饭的俄罗斯人来说,他们对于食物本身的重视程度不及西方人。
The actual food, he says, is less important to Russian restaurant-goers than it is to diners in the West.
不过,如果说美国人和北欧人在天然木中寻求永恒,那么新近富裕起来的中国人和俄罗斯人往往认为高光泽的表面更好地反映了现代设计师的生活。
But if Americans and northern Europeans seek timelessness in natural wood, the newly rich Chinese and Russians tend to think high-gloss surfaces are a better reflection of modern designer living.
他介绍说,俄罗斯人有两种不同的驱雨方式。
He says the Russians use two different methods to try to drive the rain away.
“有一次我带了一队俄罗斯船员”,他说,“并不是说他们懒惰,而是俄罗斯人总是那个节奏。”
“I had a crew of Russians once, ” he says, “and it wasn’t that they were lazy, but the Russians are always at the same pace.”
“有一次我带了一队俄罗斯船员”,他说,“并不是说他们懒惰,而是俄罗斯人总是那个节奏。”
“I had a crew of Russians once, ” he says, “and it wasn’t that they were lazy, but the Russians are always at the same pace.”
应用推荐