俄国领导人给了他的前领导一道羞辱性的政令:大声承认新的秩序。
The Russian leader humiliatingly gave his former boss a decree to read out acknowledging the new order.
欧盟领导人实际上是宽恕了俄国的打砸抢。
奥巴马先生敦促参议院中的共和党领导人通过协议,否则那消除了美俄紧张关系并说服俄国支持对伊朗新制裁的“重置”政策就有可能被颠覆。
Mr Obama urged Republican leaders in the Senate to ratify the treaty, or risk the reversal of the "reset" policy that had eased tensions and convinced Russia to support fresh sanctions against Iran.
中国对叙利亚已不再想过去那样全心全意地支持。甚至俄国现在也觉得有必要和叙利亚主要反对派的领导人对话了。
China is edging away from wholehearted diplomatic support and even Russia now thinks it prudent to hobnob with the leader of Syria's main opposition front.
中国对叙利亚已不再想过去那样全心全意地支持。甚至俄国现在也觉得有必要和叙利亚主要反对派的领导人对话了。
China is edging away from wholehearted diplomatic support and even Russia now thinks it prudent to hobnob with the leader of Syria's main opposition front.
应用推荐