他出生的时候,波兰作为一个统一主权国家已经不复存在,被俄俄罗斯瓜分…
He was born in Poland, as a unified sovereign state has ceased to exist, Russian Russia…
俄罗斯将俄核武器专家伊戈尔·苏佳金转移至莫斯科一家监狱。 2004年,苏佳金以向西方国家透露军事机密的罪名,被判入狱15年。
Russia moved Igor Sutyagin, a Russian nuclear expert jailed for 15 years in 2004 on charges of passing secrets to the West, to a prison in Moscow.
问:昨天俄罗斯外长会见了中国驻俄大使,讨论了战略伙伴关系和扩大两国合作领域等问题。
Q: Yesterday, the Russian Foreign Minister met China's ambassador to Russia for discussion on the strategic partnership and the expansion of bilateral cooperation.
由于国际投资者逐渐将俄罗斯视为一个风险高且无法预知他们资产保存状况的地区,俄格战争引发了大量外资流失。
The war sparked a large-scale outflow of foreign capital, as international investors increasingly saw Russia as a risky and unpredictable place to keep their money.
俄罗斯的新路线已经产生了一些成果——最重要的是在俄美关系方面。
Russia's new course has already produced some results, most importantly in relations with the United States.
当时俄罗斯是苏联最大的加盟共和国,叶利钦迫使戈尔巴乔夫宣读政令,将所有在俄罗斯境内的苏联资产移交俄管理。
Yeltsin forced Gorbachev to read decrees that, among other things, turned all Soviet property in Russia over to the Russian state, at that time the largest republic comprising the Soviet Union.
西方国家需要在多方事务上同俄罗斯保持沟通,最显著的一点是努力防止伊朗得到核武器,避免俄美两国核武力量的减弱。
The West needs to keep talking to Russia about many things, notably efforts to prevent Iran from acquiring nuclear weapons and further reductions in Russia’s and America’s own nuclear arsenals.
在一月,为获得进入俄罗斯北极地区这个大储油罐的批准,英石油和俄石油互换了股份。
To gain access to the Russian Arctic’s vast reserves, BP agreed in January to swap shares with Rosneft.
中国国际问题研究所所长曲星、俄罗斯驻华大使拉佐夫,以及约70位中俄外交界、学术界、新闻界代表与会。
There were about 70 participants including CIIS President Qu Xing, Russia's Ambassador to China Sergey Razov, and representatives from diplomatic, academic, and media circles of the two countries.
据俄罗斯媒体报道,专家预测称,今年俄单身汉数量将达3000万之众,占该国人口的21% !
Experts predict that the number of bachelors in Russia will reach 30m to make up 21% of Russia's population, local media reported.
根据Korppoo和俄罗斯新闻消息,在Trutnev的陈述之后,俄内阁通过了新的气候政策原则。
The Russian cabinet approved the new doctrine after Trutnev's presentation, according to Korppoo and Russian news sources.
俄新社报道,Burtsev说,两个星期前,他出席了有关法国军舰合同的谈判,法国同意俄罗斯购买该船的请求。
Burtsev said that he attended talks on the warship deal in France two weeks ago and that France agreed to Russia's proposal to buy the ship, RIA Novosti reported.
在莫斯科近郊的茹可夫斯基市举行的俄罗斯2011年国际航空航天展上,俄第五代喷气式战机t- 50进行了首秀。
Russia's new fifth-generation PAK FA T-50 fighter jet performed its first demonstration flight at MAKS-2011 international air and space show in the town of Zhukovsky, near Moscow.
欧盟对俄的摇摆态度过于严重,然而俄罗斯同样要为格鲁吉亚的战局付出沉重的代价
The European Union has wobbled woefully, yet Russia too will pay dearly for its Georgian adventure
本周,俄罗斯能源巨头葛斯彭(Gazprom)又一次威胁乌克兰,要切断对乌克兰的石油供应。这就是俄实力的明证。
Tellingly, the Russian energy giant, Gazprom, this week again threatened to cut supplies to Ukraine.
在这份依据攻击次数排列出的降序名单中,享有丰富“黑客文化”的乌克兰,俄罗斯,美国位列前三,可以说是“实质名归”,而力压中国与欧洲各国位居第四的巴西则确实是个意外(尽管与前乌,俄,美还有一定差距)。
In descending order (by number of attacks), the top countries were Ukraine, Russia and America—and with a gap, Brazil.
另一纠纷就是斯匹卑尔根岛之争,俄罗斯宣称自1920年开始就有用那里的开矿权,俄挪威则称挪威拥有那里的环大陆架地区。
Another dispute is around the island of Spitsbergen, on which Russia has had mining rights since 1920. Norway says it owns the continental shelf around it.
愤怒的阿塞拜疆人立即威胁说要转投俄罗斯,六月时两国签署了一份协议,阿塞拜疆将从2010年开始向俄出售天然气。
An infuriated Azerbaijan promptly threatened to turn to Russia. In June it signed a deal to sell gas to the Russians from 2010 onwards.
他说:“不批准这份条约,我们就是把我们建立起来的美俄联盟置于危险境地。 有了这一联盟,我们加强了对伊朗的压力,我们还可以在俄罗斯过境,为驻阿富汗美军运送装备。
Without ratification, we put at risk the coalition that we have built to put pressure on Iran, and the transit routes through Russia that we use to equip our troops in Afghanistan.
但俄罗斯和其他原苏联加盟共和国的关系也不是一律糟糕的:俄业已与拉托维亚签署了边界条约并且和匈牙利建立了紧密的伙伴关系。
Russia's relations with its former satellites are not uniformly bad: it has just signed a border treaty with Latvia and its ties with Hungary are positively chummy.
俄陆军发言人谢尔盖·弗拉索夫中校周一宣布,俄罗斯陆军开始接收新的龙卷风- G多管火箭发射系统(MRLS),用以取代现役的“冰雹”火箭炮。
Russia's Ground Forces will start taking delivery of new Tornado-G multiple rocket launching systems (MRLS), replacing the current Grad systems, Army spokesman Lt. Col. Sergei Vlasov said on Monday.
苏佳金的亲属和支持者说他们相信苏佳金已经离开或将很快离开俄罗斯。这很可能是美俄特工交换计划的第一步。
Relatives and advocates of Igor Sutyagin said they believe Mr. Sutyagin has left Russia or will soon leave in what is likely to be the first step in a swap for the accused spies being held in the U.S.
因俄罗斯与格鲁吉亚之间的战争,两国关系降至苏联解体后的冰点,而这项协议的签署反映了两国在俄格战争结束一年之后正努力重修旧“好”。
The progress reflected an effort to re-establish ties a year after Russia’s war with Georgia left the relationship more strained than at any time since the fall of the Soviet Union.
俄驻布鲁塞尔大使说只要欧盟决定了他们到底想要什么,俄罗斯很乐意与欧盟打交道。
Their ambassador in Brussels, Vladimir Chizov, says his country would be delighted to deal with the EU if only it would decide what it actually wants.
难怪在俄罗斯会出现下面的情况:俄男性平均寿命低于59岁,人口每年缩减750,000。
No wonder: with male life expectancy below 59, the population shrinks by about 750,000 a year.
俄罗斯强烈反对这两国加入北约,认为此举是对俄安全的直接挑衅并将威胁到欧洲地区军事平衡。
Russia is fiercely opposed to NATO plans to grant membership to the two nations, saying such a move would pose a direct threat to its security and endanger the fragile balance of forces in Europe.
俄罗斯强烈反对这两国加入北约,认为此举是对俄安全的直接挑衅并将威胁到欧洲地区军事平衡。
Russia is fiercely opposed to NATO plans to grant membership to the two nations, saying such a move would pose a direct threat to its security and endanger the fragile balance of forces in Europe.
应用推荐