请来吃顿家常便饭。
在埃迪看来,那不过是一顿便饭。
唉,对很多人来说,挨饿是家常便饭。
我匆匆做了一顿便饭。
开工早,工时长,是担任这件工作的家常便饭。
Starting early and working long hours is par for the course in this job.
对于战地记者来说,躲避狙击手的子弹是家常便饭。
For war reporters, dodging snipers' bullets is all in a day's work.
公司在其网站和报纸分类广告上公布招聘信息是家常便饭。
It's common for companies to post job openings on their websites and in newspaper classifieds.
相反,购买足够一周分量的蔬菜和肉类是家常便饭。
Instead, buying vegetables and meat enough for a week is usual.
在那里,酗酒、暴动和斗殴是家常便饭,夜夜如此,几乎通宵达旦。
Drunkenness, riot and brawling were the order, there, every night and nearly all night long.
被许多成年人认为是终身冒险的旅行——婆罗洲徒步旅行,巴巴多斯运动之旅——在一些公立学校似乎已经成为家常便饭。
Trips that many adults would consider the adventure of a lifetime—treks in Borneo, a sports tour to Barbados—appear to have become almost routine at some state schools.
约翰期待着怀特夫妇来吃顿便饭。
John expected Mr.and Mrs White to come for a potluck dinner.
跟我们一块儿吃顿便饭吧。
虐待、失踪和谋杀变成了家常便饭。
但是在公司中这不是家常便饭吗?
一夜成名成了现代社会的家常便饭。
Over-night fame has become a common phenomenon in our modern society.
在曼谷,紧急状态几乎已成家常便饭。
疲劳和脑力枯竭是我生活的家常便饭。
'Tiredness and "brain drain" were a regular feature of my life,' said Caroline day.
但在以色列却是家常便饭。
这一跨越大西洋的讥嘲几乎是家常便饭。
我们重写旧的系统,因此混乱是家常便饭。
We have the old system during rewrite, so chaos is constant.
赛前质询已经像赛后药检一样是家常便饭了。
The pre-race inquiries have become as routine as the postrace drug screens.
印尼位于板块漂移范围内,震灾是家常便饭。
Bracketed by shifting tectonic plates, Indonesia is no stranger to seismic disasters.
这种事是家常便饭。
即便如此,发泄怒火仍然是职场上的家常便饭。
当然了,教导孩子在任何家庭中都是家常便饭了。
当然了,教导孩子在任何家庭中都是家常便饭了。
应用推荐