他们一走,伊丽莎白便到屋外去留达,好让自己精神舒畅一下,换句话说,也就是不停去想那些足以使她精神更加沉闷的念头。
As soon as they were gone, Elizabeth walked out to recover her spirits; or in other words, to dwell without interruption on those subjects that must deaden them more.
在生命中会有一个除了走自己的路外,便别无选择的时机。
There comes a time in life when ter her is nothing w else to do but go your own way.
在生命中会有一个除了走自己的路外,便别无选择的时机。
There comes a time in life when terher is nothing welse to do but go your own way.
随后她便提起那捆衣服,放到自己窄窄的肩头上,扛着它走很长的一段路回家去。
She would then lift the bundle, put it on her narrow shoulders, and carry it on the long way home.
随后她便提起那捆衣服,放到自己窄窄的肩头上,扛着它走很长的一段路回家去。
She would then lift the bundle, put it on her narrow shoulders, and carry it on the long way home.
应用推荐