当绝大多数青少年需要一套西服的时候,他们会直奔男装店抢购他们能找到的最便宜的一套——往往是大了三个码的黑色。
When most teens need to step into a suit, they head over to Men's Warehouse and grab the cheapest number they can find-usually black, often three sizes too big.
最便宜的也要约人民币6,000元(合880美元),最贵的用上等羊绒制作的西服则要人民币两万元。
The cheapest cost around 6,000 yuan ($880), and the most expensive, made from fine cashmere, are upwards of 20,000 yuan.
我买了昂贵的西服,但是穿在我身上看起来很便宜。
这件时髦的西服只卖100块钱,真是便宜到家了。
最便宜的也要约人民币6,000元(合880美元),最贵的用上等羊绒制作的西服则要人民币两万元。
The cheapest cost around 6,000 yuan (880), and the most expensive, made from fine cashmere, are upwards of 20,000 yuan.
最便宜的也要约人民币6,000元(合880美元),最贵的用上等羊绒制作的西服则要人民币两万元。
The cheapest cost around 6,000 yuan (880), and the most expensive, made from fine cashmere, are upwards of 20,000 yuan.
应用推荐