他想起那事便面红耳赤。
我一离开那栋大楼便觉得轻松自在,不再为那天的事烦心了。
I felt free from the cares of the day as soon as I left the building.
店主知道了他们订婚的事,便免费请他们喝了几杯香槟酒。
The owner knew about the engagement and brought them glasses of champagne on the house.
“那事我可不能干!”她一听到这个想法便吃惊地倒抽着冷气。
一天早晨,温迪就是这样随随便便地说出了一件令人不安的事。
It was in this casual way that Wendy one morning made a disquieting revelation.
在街上的一家小咖啡店里,我们遇到了一群朋友,我便和他们闲聊着我可能要走的事。
We met a group of our friends at a local cafe, and I jabbered on about the possibility of my move.
他以往的那些见解都还只是昨天的事,可是在他看来,仿佛已过去很久了,当他想起时,他便感到愤慨,并且会哑然失笑。
When he reflected on his former opinions, which were but those of yesterday, and which, nevertheless, seemed to him already so very ancient, he grew indignant, yet he smiled.
不可听从他们,只管服事巴比伦王便得存活。这城何致变为荒场呢。
Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city be laid waste?
他们的父亲雅各对他们说:“你们使我丧失我的儿子:约瑟没有了,西缅也没有了,你们又要将便雅悯带去;这些事都归到我身上了。”
Their father Jacob said to them, "You have deprived me of my children. Joseph is no more and Simeon is no more, and now you want to take Benjamin.
她一见到弟弟,便问他有关双胞胎的事。
爸爸一见她来,便大声说:“上这儿来,孩子,我叫你来谈一件要紧的事。”
"Come here, child," cried her father as she appeared. "I have sent for you on an affair of importance."
一个人决不会因为到过滑铁卢便成了魔鬼。 我们总不该为这一点事便硬把父亲撇开,不让他碰他的孩子。
Mon Dieu! a man is not a monster because he was at Waterloo; a father is not separated from his child for such a reason as that.
可她又回忆起月光快要透出时他们俩互相挪开的事,便明白他会听出那是谎话。
Then she remembered how they had drawn mutually away before the revealing moon, and she knew he would know it for a lie.
我们必须花费非常多的钱在(改善)生活方面,其中便包括之前提到的那些不好的事。
We have to pay lots of money on our life including the bad things above!
或者更糟的是,你开始得倒挺早,处理了些细枝末节的事(这本身倒还不错),但后来感觉自己做出了点成效,便心满意足,等过了太久才去处理棘手的事项。
Or, even worse, you start early and get a few minor things done (not a bad idea by itself), but then feel satisfied that you've made progress and wait too long to get the hard parts completed.
在当今,不懂电脑便几乎什么事都办不成。
Today, of you know nothing about computers, you can hardly carry on with anything.
这种事一旦发生便不可挽回,不管事后如何矢口否认。
Once that happens, it can't be taken back, no matter how earnestly you proclaim otherwise afterwards.
就说,等告你的人来到,我要细听你的事,便吩咐人把他看守在希律的衙门里。
I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.
我猜,也许司机急着去警察局办点事,或者去了附近的灌木丛方便,便没再多想。
Perhaps the driver had popped into the police station or something, or perhaps taking a leak in a bush, I thought. And thought no more of it.
看见这事的,便将鬼附之人所遇见的,和那群猪的事,都告诉了众人。
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.
你若一直待在实验室,在黑漆漆的屋子里对着显微镜,你便很容易忘记做这些事的原因。
"When you're in a lab the whole time, in dark rooms looking down microscopes, it's easy to lose touch with why you're doing this, " he says.
不到早晨六点,他便到了滨海蒙特勒伊,他第一桩事便是把寄给拉菲特先生的信送到邮局,再到疗养室去看芳汀。
A little before six o 'clock in the morning he had arrived at M. Sur m., and his first care had been to post a letter to M. Laffitte, then to enter the infirmary and see Fantine.
当你相信自己有个好主意或建议时,便认为它得到赞成是轻儿易举的事。
When you have an idea, proposal, or recommendation that you believe in, it's easy to presume that getting it approved will be a breeze.
如果将投机泡沫从市场剔除,便万事大吉,遭受损失的只有少数对冲基金。
If, as many people believe, the speculative froth is being taken out of the market, then all well and good. The only losers should be a few hedge funds.
押尼珥也用这话说给便雅悯人听,又到希伯仑,将以色列人和便雅悯全家一切所喜悦的事说给大卫听。
And Abner also spake in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and that seemed good to the whole house of Benjamin.
押尼珥也用这话说给便雅悯人听,又到希伯仑,将以色列人和便雅悯全家一切所喜悦的事说给大卫听。
And Abner also spake in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and that seemed good to the whole house of Benjamin.
应用推荐