以色列家族中任何人,甚或在以色列中侨居的外国人,如果疏远了我,把自己的邪神供在心中,把犯罪的绊脚石放在自己面前,而敢来见先知求问我,我上主必亲自答覆他。
That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.
侨居者们的投票有助于决定谁在11月获胜。
The expatriate vote could help determine who wins in November.
“在国外的时候你只是那个国家的一个小卒,但在叙利亚,却能成为这个小池塘的一尾大鱼。” 一位侨居美国20年的商人这样说。
“Abroad you are just a small part of the country, while in Syria you can be a big fish in a small pond,” says a businessman who spent 20 years in America.
原来海明威和毕加索这样做是有意义的:最近一个研究表明侨居外国很可能点燃艺术家的创造力。
Ernest Hemingway and Pablo Picasso were on to something: a recent study suggests that by living abroad artists may be fueling their creativity.
你的外侨居住证件号码是多少?
亿万富翁们争相向他献上溢美之辞;国外的环保人士向他大献殷勤;侨居海外的古吉拉特富人也向他欢呼。
Billionaires line up to lavish him with praise. Foreign environmentalists court him, and the wealthy Gujarati diaspora also cheer him.
还是从一个侨居海外的新西兰人的角度来看,地震让我看到了自己的祖国受到了关注,这是一个改变。
Still, from my New-Zealander-abroad perspective, it's a change to see my homeland getting some attention.
移民侨居地往往不过是一个个迁移过来的村落,而美国实际上不是被一些种族和民族而是被一些村落拓殖起来的。
The immigrant colony is frequently nothing more than a transplanted village, for america actually has been colonized not by races or by nationalities, but by villages .
如此一来,反对侨居华人团体的情绪日益上涨。
The result can often be rising resentment against expatriate Chinese communities.
耶路撒冷和犹太全境的犹太兄弟,祝侨居埃及的犹太兄弟安好!并祝和平幸福!
Greetings to our brothers, the Jews in Egypt, from their brothers, the Jews in Jerusalem and in the region of Judea - may you have peace and happiness.
阶级惯习以及贵族和非贵族之间讲话方式的区别,时至今日仍在侨居社区里强烈地存在着。
Class habitus, and the distinction between aristocratic and nonaristocratic ways of speaking, remains strong even today in the diasporic community.
我们的老师正侨居海外。
我们将以瑞士技术为中国人和侨居上海的外国人提供循证牙科服务。
We would like to provide for Chinese people as for expatriates evidence based Swiss dentistry.
东南亚是闽籍华侨的主要侨居地。
Southeast Asia is where most overseas Chinese from Fujian Province reside.
为迎接新春佳节,蔡方柏大使举行盛大酒会,款待500多位侨居法国的侨胞。
To welcome the Chinese New Year holiday, ambassador Fangbo Cai held a grand cocktail party, entertaining more than 500 overseas Chinese residing in France.
这些楼房、别墅的设计者有的是外国人,有的是中国人,也有的人从侨居地带来图纸按图建造。
Some of them are designed by foreigners, and the others by the Chinese. Some returned overseas Chinese just brought in the designs from where they lived and did the building accordingly.
约旦不像它的许多邻国,它缺乏石油财富,依靠的是旅游业、侨居工人的汇款、外国投资以及对它的财政援助。
Unlike many of its neighbors, Jordan lacks oil wealth and relies on tourism, worker remittances, foreign investments and aid for its revenue.
我们相信所有侨居外国的徐氏后裔,他们是既热爱自已的祖国,同时也是热爱他们的侨居国的。
We believed that all lives abroad the foreign Xu descendant, they are already deeply loves from already the motherlands, simultaneously also deeply loves their country of residence.
哈利逊是我的旧友,侨居地中海多年,近返英国。
My old friend Harrison, had lived in the Mediterranean for years before he returned to England.
俄国第一位诺贝尔文学奖获得者伊·阿·布宁侨居时期的短篇小说《中暑》在其爱的创作主题中有着特殊的地位。
The short story "Sunstroke" by I. A. Bunin, the first Nobel Prize winner of Russians in literature, takes up a special place in his creation on the theme of love.
侨港镇的归侨由于世代侨居异国他乡,使得自身拥有的浓厚的“置家风情”文化习俗得以完整保留和延续。
The "life style of Dan people" is well protected and sustained by the returned overseas Chinese who used to be as immigrations living foreign country generation by generation.
本论文对布宁晚期侨居国外创作的短篇小说集《幽暗的林间小径》的主题进行探讨和分析。
This essay discusses and analyses the theme of Bunin's short story collection "Dark Avenues", which was created in his later years when he lived abroad.
她一年前刚结束在欧洲漫长的启蒙侨居,回来围攻纽约这个坚固的小城堡。
Lemuel Struthers, the widow of Struthers's Shoe-polish, who had returned the previous year from a long initiatory sojourn in Europe to lay siege to the tight little citadel of New York.
国外的环保人士向他大献殷勤;侨居海外的古吉拉特富人也向他欢呼。
Foreign environmentalists court him, and the wealthy Gujarati diaspora also cheer him.
哈尔滨俄侨文学是2 0世纪俄罗斯文学史中的一个独特现象,侨居哈尔滨的“老、中、青”三代诗人、作家延续了“白银时代”。
Harbin Russian emigrants' literature is phenomenonal in the 20 th century Russian literature. The Russian emigrant poets' and writers' literary creation continued the "Silver Time".
哈尔滨俄侨文学是2 0世纪俄罗斯文学史中的一个独特现象,侨居哈尔滨的“老、中、青”三代诗人、作家延续了“白银时代”。
Harbin Russian emigrants' literature is phenomenonal in the 20 th century Russian literature. The Russian emigrant poets' and writers' literary creation continued the "Silver Time".
应用推荐