这种关联能力依赖于底层组件能够提供适当的轨迹。添加轨迹并保持其正确性是开发人员的一个持续负担。
The ability to correlate depended on the underlying components to provide appropriate traces and was a continuous burden on developers to add traces and keep them correct.
精神疾病的负担对与健康和美国及其全球的生产力的影响长期依赖被低估。
The burden of mental illness on health and productivity in the United States and throughout the world has long been underestimated.
这对美英这两国的消费依赖型经济(在美国,一季度的消费相关行业贡献了超过70%的GDP)将是沉重负担。
And that is a heavy burden, since consumption is such an important part of both economies; in America, it made up more than 70% of first-quarter GDP.
我们对外国石油的依赖给我们的家庭造成了巨大的负担,使美国经济衰竭。
Our dependence on foreign oil strains family budgets and saps our economy.
这将减轻过多的逾期账款所造成的日益增大的负担,也将减少我们对于催债公司的依赖,甚至最后还将解除对打印机软件管理系统的依赖。
This would eliminate the added aggravation of large overdue accounts and lesson our reliance on debt collection agencies or possibly even (eventually) print management software.
造成这些后果的原因是尚有许多国家依赖患者直接付费,它们没有任何可靠的安全网防止家庭因不堪医疗费用负担而陷入贫困。
They are able to do so because far too many countries still rely on user fees and have no viable safety nets for protecting households from catastrophic health expenditures.
您可以不增加调用方的负担,而是编写一些工厂来管理对象及其依赖项的创建。
Instead of forcing callers to assume the burden, you can write factories to manage the creation of an object and its dependencies.
它过于依赖几个假设,即廉价的石油以及农民有能力负担昂贵的杀虫剂以及化肥费的价格。
It relied too much on the assumption of cheap oil and on farmers' ability to afford expensive pesticides and chemical fertilizers.
由于经济规模很小,债务负担沉重,它们往往依赖捐助机构来满足灾后需求,而捐助机构往往姗姗来迟或根本不来。
With small economies and high debt levels, they often depend on donors to finance post-disaster needs, but donor resources often arrive late or not at all.
任何大量依赖于乳制品的饮食都会给碳带来负担。
Any diet that relies greatly on dairy produce will still carry a heavy carbon burden.
甜言蜜语的人会说:“我是为你而生。”其实,每个人都有自己的生存意义,不应过分依赖对方,成为对方的人生负担,甚至累赘。
Idenpendence: Actually, everyone has their own survival significance. We should not depend on each other; become the burden of other's life, even redundant.
但他知道自己的导师很忙,因此他不会要求导师拿出很多时间关照自己,也不会过度依赖对方,以确保导师不会有负担。
But he knows that his mentor is busy, so he makes sure not to overburden him by demanding too much time and attention or becoming overly dependent.
现在中国的大多数大学生在经济上完全依赖父母,如果再生个孩子,就会给父母增加额外负担。
Most university students in China are completely dependent on their parents for financial support and choosing to have a baby would place an extra burden on them.
如果每个人都依赖处方药,那可能会是个沉重的负担。
If everyone relied on prescription drugs, it could be a hefty TAB.
但是因为动脉瘤使许多病人死亡即使幸存者常常变成残疾且依赖别人照料,所以动脉瘤给社会带来了很大负担。
But the aneurysms place a big burden on society because they kill many patients, while survivors are often disabled and dependent on somebody to care for them.
谷歌说,离开中国对于很多依赖谷歌引擎的中国网民而言,会加重他们的负担,而这些人常常把谷歌作为了解因特网,了解世界的一个窗户。
It is true, as Google often says, that its departure from China would impose a cost on the many Chinese who have relied on its search engine as a window into the Internet and, thus, into the world.
生活是否成功,依赖于一个人的适应能力能否胜任融合和调节内部以及外界变化这一负担- - -塞缪尔·巴特勒,英国作家。
A life will be successful or not according to as the power of accommodation is equal to or unequal to the strain of fusing and adjusting internal and external changes — Samuel Butler, English author.
有好多的现代职业妈妈,虽然负担不起请保姆照顾孩子,相反她们会依赖10个亲友和家庭来帮一下她们忙碌的生活。
Many modern working mothers can't afford personal childcare, though. Instead they rely heavily on a close-knit circle of up to ten close friends and family to juggle their busy lives.
有好多的现代职业妈妈,虽然负担不起请保姆照顾孩子,相反她们会依赖10个亲友和家庭来帮一下她们忙碌的生活。
Many modern working mothers can't afford personal childcare, though. Instead they rely heavily on a close-knit circle of up to ten close friends and family to juggle their busy lives.
应用推荐