万维网在二十年里是如何发展壮大的,以及我们现在对它的依赖程度之大,这些仍然令人难以置信。
It's still incredible how the World Wide Web has expanded in twenty years, and how much we now rely on it.
在影响结实率的诸多因素中,异花授粉的效率以及植物对异花授粉的依赖程度是重要因素。
We consider that the limitation and dependence of xenogamy are important factors among the factors influencing seed set.
对来自于欧洲央行资金的依赖程度又一次上升。
Reliance on funding from the European Central Bank is climbing again.
全球化进程的加快,使得国家间的相互依赖程度加深。
The quickening globalization makes the interdependence on deferent nations more and more deep.
全球化进程的加快,使得国家间的相互依赖程度加深。
The quickening globalization makes the interdependence on deferent nations and more deep.
同时注意患者对眼镜的依赖程度,是否存在眩光和光晕。
We also evaluated the spectacle dependence , unwanted visual symptoms and patient satisfaction.
该地区对粮食进口依赖程度的关注促使为稻米部门筹集资源。
Concerns about food import dependency in the region have led to a mobilization of resources towards the rice sector.
奥巴马注定要削减美国在能源需求上对中东地区的依赖程度。
Mr Obama is a paid-up subscriber to the goal of reducing US dependence on the Middle East for its energy needs.
除此之外,这些激光器对电压依赖程度低,对温度变化也不敏感。
On top of that, there is weak dependence on voltage by these lasers, and they are not sensitive to temperature change.
对通用所提出建议的另一担心是他们对其控制之外事物的依赖程度。
The other worrying thing about GM's proposals is the extent to which they depend on things outside its control.
摄入DHA后的白鼠对于酒精的依赖程度降低,这有助于抑制滥用酒精的行为。
The mice on DHA drank much less, it curtailed their alcohol abusive behaviour.
这类国家较之国内自然资源丰富而种类繁多的国家,对国际贸易的依赖程度必然更高。
Such countries must have a higher dependence on foreign trade than those which contain natural resources in greater abundance and variety within their borders.
飓风卡特里娜已经向我们展示出,我们对提供海岸保护的健康性自然海岸生态系统的依赖程度有多高。
Hurricane Katrina showed us how much we depend on healthy natural coastal ecosystems for shoreline protection.
工龄越长,人们对于奖金的依赖程度也就越高……雇主们真的应该考虑一下,是否应该对基本工资进行调整。
The longer that goes on, the more people come to rely on the money... employers really should think about whether it would be better to address the level of basic pay.
比起大多数其他网站,人们对Facebook的依赖程度更深,这可是一项将人们互相联系在一起的服务啊。
People relied on Facebook in more ways than most other websites - it was a service that connected people to each other.
菲律宾人对微弱复苏所造成冲击的感受将不如其他许多亚洲经济体那么直接,因为后者对出口的依赖程度大得多。
The Philippines will not feel the impact of the weak recovery as directly as many other Asian economies, which are much more export-dependent.
PhoCusWright的研究总监Carroll Rheem说:“消费者对旅游网站的依赖程度一点也没有减少。”
"The reliance that consumers have on travel Web sites has not weakened one bit," says Carroll Rheem, director of research at PhoCusWright.
美国能源部指出将支持使用清洁能源技术,如太阳能技术可增加美国能量来源,减少温室气体排放,降低对外石油依赖程度。
The DOE says it supports the use of clean energy technologies such as solar energy to diversifying the USA’s energy sources and reduce greenhouse gas emissions and foreign oil dependence.
研究显示,一些较贫穷国家和地区(特别是在撒哈拉沙漠以南的非洲国家和部分亚洲国家)的经济对汇款的依赖程度比以往想象的更深。
It shows that the economies of some poorer countries and regions, especially in sub-Saharan Africa and parts of Asia, are more dependent on remittances than had been thought.
至于将能源作为一种武器的人,本周的乌克兰事件提醒他们记住一句老话:卖方对买方的依赖程度实际上和买方对卖方的依赖程度是对等的。
As for using energy as a weapon, this week's Ukrainian affair is a reminder of an old lesson: that sellers depend on buyers just as much as buyers on sellers.
至于将能源作为一种武器的人,本周的乌克兰事件提醒他们记住一句老话:卖方对买方的依赖程度实际上和买方对卖方的依赖程度是对等的。
As for using energy as a weapon, this week's Ukrainian affair is a reminder of an old lesson: that sellers depend on buyers just as much as buyers on sellers.
应用推荐