它需要和其他的工具一起工作,并依照您的经验来使用。
It should work with your other tools and be exercised according to your experience.
依照传统的经验法则,如果能源价格保持在现有水平,单此一项便会导致消费支出增幅减少1.5个百分点。
Traditional rules of thumb would suggest that, if current levels are maintained, energy prices alone will drain as much as 1.5 percentage points from consumer spending.
但依照以往的经验来说一个星期最好不要超过两天。
Different people respond differently, but it's a good rule of thumb not to take them for more than two days in a week.
所有的变化,增加、减少、交替、改变状态——他们通过他的创造物而富有经验,依照他神圣的意志。
All changes, increases, decreases, alternations, and altered states - they are experienced by His creatures, in accordance with His divine will.
依照我的经验,成功者比奋发者面临的难题更棘手。
In my experience, I have found that the arriver has greater problems than the striver.
船舶建造中使用的所有工艺应依照世界先进造船经验和所有适用的规则、规范和标准。
All workmanship used in the construction of the vessel shall be in accordance with good international shipbuilding practice and all applicable rules, regulations and standards.
依照我们过去的经验,我们建议使用专业的艺术品运输公司进行装箱运输以保证完美的交接。
From our past experience, we advise that a professional art transport company be used for crating and shipping to guarantee the best handling.
缺陷的分类一般依照维修实践中的经验来分。
Categories of defect depends on experience of maintenance practice.
依照传统的看法,从创业到破产,最大的红利就是收获了智慧和经验,让创业者更加才思敏捷。
The traditional view has been that the main dividends from a start-up going belly up are the acquired wisdom and experience, which can help sharpen the thinking of the entrepreneur.
依照被注意以上,JVC(在我们的经验)总做第一率工作以颜色。
As noted above, JVC always (in our experience) does a first rate job with color.
传统模具设计主要是依照自身实践经验或依照部分实践经验,而不是制造工艺。
Traditional die and mould design, mainly by experience or semi - experience, is isolated from manufacturing process.
传统模具设计主要是依照自身实践经验或依照部分实践经验,而不是制造工艺。
Traditional die and mould design, mainly by experience or semi - experience, is isolated from manufacturing process.
应用推荐