从火星熔岩流上出现的少量陨石坑中,我们可以估计,在5亿年前,这个星球上的火山还很活跃——也许现在依然活跃。
From the small number of impact craters that appear on Martian lava flows, one can estimate that the planet was volcanically active as recently as a half-billion years ago—and may be active today.
在不同领域,伊朗有数千名记者,他们依然活跃在各个领域。
We have thousands of journalists working in different fields and they are still active and they have never finished their jobs.
在我,神经末梢的感恩之情(感恩之情的神经末梢)依然活跃。
At least I am not 'spoiled 'and have in me still alive the nerve endings of gratitude.
结果,依然活跃在公司的赛奇宣称,同一家店有着双位数的增长。
As a result, Mr Shaich, who is still active at the company, claims "double digit" growth in same-store sales.
滚石乐队成立于1962年,至今依然活跃于音乐舞台之上。
The Rolling Stones was formed in 1962 and has been playing ever since.
此次参加展览的艺术家现在大多依然活跃在抽象观念艺术领域,并且在国内外都享有盛誉。
Most of the artists participating in the exhibition still play an active role in the field of abstract conceptual art and enjoy high reputation both at home and abroad.
卡罗尔就是我出国的理由,但我依然活跃,因为我对科学和医学的信赖,并站起来与癌症的斗争的使命。
Carol is why I came aboard for the cause, but I have stayed active because I am a believer in science and medicine, and Stand Up To Cancer's mission.
希尔说:“我们不再等着看哈利接下来会发生什么,但是我们依然活跃在那个魔法圈子里。”
"We're not waiting anymore to see what happens to Harry next, " says Hill. "But we're still engaged in that magical community. "
34岁的舒淇依然活跃在影视圈中,在3部影片里担任主演,并接替章子怡出任Emporio Armani的新品牌形象大使。
The 34-year-old actress is still dynamic in her performing career, playing the leading role in three films and replacing Zhang Ziyi as the new brand ambassador of Emporio Armani.
此外,这些委员会也十分擅长培养友谊:创始的跨国委员会目前依然活跃,已经连结了306个法国及306个德国扶轮社。
And they remain adept at fostering fellowship: the original ICC, still active, today links 306 French and 306 German clubs.
我们愿意把莎士比亚称作'美国最伟大的,还活着的剧作家',尽管他已经去世了,也并非美国人,但是他的戏剧依然活跃在今天的舞台上,莎士比亚属于每个国家。
We like to call Shakespeare 'America's greatest living playwright' even though he's not alive and not really American. His plays continue to live. Shakespeare truly belongs to every country.
同时另一项研究也强调指出即使保持精神活跃的久坐状态依然会增加患癌风险。
Meanwhile another study highlighted that even those who are psychically active but sit for long periods are still at increased risk of developing cancers.
我们党的队伍里始终活跃着怀抱崇高理想、充满奋斗激情的青年人,这是我们党历经90年风雨而依然保持蓬勃生机的一个重要保证。
In the Party, there are always many energetic young people with lofty ideals and great passion. This is an important guarantee for the Party to remain robust and youthful 90 years after its birth.
他指出,那次冰冻时期后太阳活动活跃起来了冰山依然在欧洲保留。
He points out that the ice remained in Europe long after solar activity picked up from the Maunder minimum.
我们发现尽管“我的地盘”已经是趋缓的潮流,这家站点依然风头强劲,而人们在网站上活跃的交流(尽管这其中有一些交流的主题是值得怀疑的)。
We found that while 'MySpace' is slowing down as a trend, the site is alive and kicking and people are actively communicating (although some communication is focused on fairly questionable topics).
活跃于行业协会,在公司外建立有价值的关系、同时对现在雇主依然忠诚。
Become active in your industry association to develop valuable relationships outside of your company while still being loyal to your current employer.
尽管我们依然认为经济活动短期(几个月内)复苏的前景是极不成熟的,但投资者抢持风险资产显得相当活跃。
While we continue to view the medium-term (multi-month) outlook for a sharp rebound in economic activity as highly premature, the investor stampede to own risk appears similarly highly resilient.
哦,都很好。他们依然很活跃,退休生活过得很愉快。
Oh, they're fine, still very active and enjoying their retirement2.
尽管我们在设法应对导致这场金融风暴的切近威胁,并力图防范最具灾难性的后果,但是,造成全球动荡的长期驱动因素依然相当活跃。
We managed to respond to the immediate threats of the financial meltdown and to avoid the most devastating scenarios, but the longer-term drivers of global instability remain active.
在日本国的企业会计实践中,现代管理会计的应用相当普遍,但传统管理会计中的标准成本制度时至今日依然相当活跃。
In the enterprise accounting practice of Japan, the application of modern managerial accounting is very popular, while the standard costing system of traditional managerial accounting is also popular.
就像你们能看到的,她的梦想依然非常活跃。
即使面临前所未有的市场变化,亚洲地区的员工(包括印度、马来西亚和印度尼西亚)依然是全球最活跃的求职者。
Even with unprecedented market shifts, employees in the region - including those in India, Malaysia and Indonesia - were some of the most active job seekers in the world.
父辈们依然以朴素而传统的思想教育和引导他们,而社会的活跃变革也同时伴随着他们成长的每一步。
Their parents continued to instill in them an upbringing and education that was simple and traditional, but this also went hand in hand with society's vigorous changes.
父辈们依然以朴素而传统的思想教育和引导他们,而社会的活跃变革也同时伴随着他们成长的每一步。
Their parents continued to instill in them an upbringing and education that was simple and traditional, but this also went hand in hand with society's vigorous changes.
应用推荐