然后依据相关法律分析当事各方的法律责任;
Then we analyze the legal responsibilities of the parties according to the relevant laws.
检察机关正搜集相关法律依据,要指控此书是否已涉及诽谤。
The public prosecutor is seeking legal advice on whether the book may be defamatory.
我们一贯依据中国相关法律法规,根据需要派遣渔政执法船赴相关海域巡航护渔。
We dispatch fishery law-enforcement boats to relevant waters for patrol and fishery protection in accordance with China's laws and regulations.
网上世博会的内容发布依据中国有关法律法规、上海世博会有关规定及参展者签署的《网上中国2010年世博会参与确认表》等相关法规和文件。
All exhibition contents shall comply with Chinese laws, relevant regulations of the Expo 2010, by-laws and documents, e. g. Participation Confirmation form of Expo Shanghai Online.
第一,以FCI规则作为依据制订我国的相关法律法规。
The first, regarded as FCI rule according to the relevant laws and regulations of making our country.
如一同附上相关法律依据原件之复印件(比如关于货物买卖的欧盟公约)以及可供参考的案例之复印件则更佳。
It can be helpful to attach copies of the source of the legal principles (for example, the UN Convention on the Sale of Goods), and copies of any cases which may be referred to.
第三条审计机关应当依据国家有关法律、法规、规章和其他相关规定,对审计事项进行评价。
Article 3 the audit authorities shall assess the audited items in accordance with the relevant laws, regulations, rules and other related provisions of the state.
第三条审计机关应当依据国家有关法律、法规、规章和其他相关规定,对审计事项进行评价。
Article 3 the audit authorities shall assess the audited items in accordance with the relevant laws, regulations, rules and other related provisions of the state.
应用推荐