这次研究的合作者说,火星的迅速形成可以解释为什么它的体积那么小的原因,可以说它是我们太阳系内的侏儒行星了。
Mars’s rapid formation might help explain why it is so small –the runt of the planetary litter among inner worlds in our solar system –say the study’s co-authors.
这次研究的合作者说,火星的迅速形成可以解释为什么它的体积那么小的原因,可以说它是我们太阳系内的侏儒行星了。
Mars's rapid formation might help explain why it is so small - the runt of the planetary litter among inner worlds in our solar system - say the study's co-authors.
除了在此模拟的照片里所看到了行星和卫星外,我们的太阳系统还包含一个恒星、一些小行星和彗星,和像冥王星那样的侏儒行星。
In addition to the planets and moons seen in this simulated photo, our solar system contains a star, asteroids and comets, and dwarf planets such as Pluto.
穿过小行星带继续前进,我们进入了气体巨行星区域:木星、土星、天王星、海王星,所有这些都使地球看起来像个侏儒。
Moving on through the asteroid belt we enter the realms of the gas giant planets: Jupiter, Saturn, Uranus, and Neptune, all of which dwarf the Earth.
穿过小行星带继续前进,我们进入了气体巨行星区域:木星、土星、天王星、海王星,所有这些都使地球看起来像个侏儒。
Moving on through the asteroid belt we enter the realms of the gas giant planets: Jupiter, Saturn , Uranus and Neptune, all of which dwarf the Earth.
穿过小行星带继续前进,我们进入了气体巨行星区域:木星、土星、天王星、海王星,所有这些都使地球看起来像个侏儒。
Moving on through the asteroid belt we enter the realms of the gas giant planets: Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune, all of which dwarf the Earth.
穿过小行星带继续前进,我们进入了气体巨行星区域:木星、土星、天王星、海王星,所有这些都使地球看起来像个侏儒。
Moving on through the asteroid belt we enter the realms of the gas giant planets: Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune, all of which dwarf the Earth.
应用推荐