为了使他们的计算机跟踪某个人的记录,他们需要这个人的名字和地址。
In order for their computers to trace a person's records, they need both the name and address of the individual.
它甚至能处理最复杂的绘图事宜,使你的计算机腾出来完成其他任务。
It can handle even the most complex graphic jobs, freeing up your computer for other tasks.
与此同时,“云计算”的发展使这种探索变得更加容易。
The development of "cloud computing", meanwhile, has made that exploration so much the easier.
同样从13世纪开始,经过精密计算,绘制的地图更为精准,加上航海日志,使航行变得可靠而准确。
Also beginning in the thirteenth century, there were new maps refined by precise calculations and the reports of sailors that made it possible to trace one's path with reasonable accuracy.
计算方法和数据科学的最新进展使我们重新思考科学和工程这两个领域。
Recent advances in computational methods and data science push us into rethinking science and engineering.
该新产品使这家公司跻身计算机软件业的前列。
The new product took the company to the forefront of the computer software field.
该辐射会破坏微处理器和计算机存储器,使之出故障。
The radiation can damage microprocessors and computer memories, causing them to malfunction.
为了使计算机能充分发挥作用,程序员必须像机器那样思考。
To make the computer work at full capacity, the programmer has to think like the machine.
为了使计算机也能进行计算,大多数模型要么假设海洋是一个静止的沼泽,要么假设它们根本不存在。
To make calculations manageable even by computers, most of the models suppose either that the oceans are a motionless swamp or that they don't exist at all.
他们最初的计算和风洞比例模型实验使他们确信,不需要强风就能提起33.5吨的柱子。
Their initial calculations and scale-model wind-tunnel experiments convinced them they wouldn't need a strong wind to lift the 33.5-tonne column.
这也是一个试图使计算机“智能”的研究领域。
It is also a field of study that tries to make computers "smart".
一位研究工程师与基茨合作,使计算机程序越来越接近她的真实动作。
A research engineer worked with Kitts to make the computer programs match her real movements more and more closely.
他的成就伟大在将情感的火花与计算机技术相结合,并使最后的产出个性化。
His great achievement was to combine an emotional spark with computer technology, and make the resulting product feel personal.
我们都看到过,计算机对个人姓名的使用如何使人着迷,这需要他们像对待人类一样对待计算机。
We have all seen how a computer's use of personal names often fascinates people and needs them to treat the machine as if it were almost human.
视觉思维使格兰德能够在她的想象中构建整个系统,这与计算机程序的工作原理类似,因为它可以产生三维设计模拟。
Visual thinking has enabled Grand to build entire systems in her imagination, which works similarly to a computer program because it can produce three-dimensional design simulations.
纳米生物技术的不断发展,使生物计算机的发展成为可能。
The development of biocomputers has been made possible by the expanding new science of nanobiotechnology.
那个小小的误差,使整个计算都不准确了。
云计算的目标是使这些资源比您自己所能提供和管理的资源更廉价。
The goal of cloud computing is to make these resources less expensive than what you can provide for and manage yourself.
电子表格4,“堆栈”,计算一个堆栈的可用性必须使它的每个元素都可用以便使整个堆栈可用。
Spreadsheet sheet 4, "Stacks", calculates the availability of a stack where every element must be available in order for the entire stack to be available.
简而言之,云计算解决方案使IT能够作为服务提供。
In short, cloud computing solutions enable IT to be delivered as a service.
它也使应用程序可以利用机器网络的计算能力。
It also allows applications to harness the computational muscle of a network of machines.
这项突破使量子计算机能够处理现在计算机不能够完成的复杂计算和模拟。
The breakthrough could lead to 'quantum' computers capable of performing complex calculations and simulations that are impossible for today's computers.
使量子计算问题形象化。
云计算使客户能够只使用需要的资源,从而支持绿色计算。
Cloud computing supports green computing with its ability to only use required resources.
多媒体的出现使计算机摆脱了其只是处理数字和文字的机器的传统角色。
The emergence of multimedia computers out of its deal with figures and characters of machinery in the traditional role.
计算机应用程序的核心是使某人或另一个计算机系统能够访问其数据。
The entire point of a computer application is to enable a person or another computer system to access its data.
通过这种方式很容易把程序拷贝到目标计算机,并使它运行起来。
It is enough to copy a program to the destination computer to make it run.
他们坚持要我们修改这个软件,使它不能再计算让步赛,也不再提及他们的某些商标。
They insisted that we modify the software so that it did not compute a handicap and no longer referred to several of their trademarks.
这些服务器或计算机通过互联网使处理及储存数据成为可能,并使计算能力和速度倍增。
Connected over the Internet, these sets of servers or computers make it possible to process and store data and to multiply computing power and speed.
这些服务器或计算机通过互联网使处理及储存数据成为可能,并使计算能力和速度倍增。
Connected over the Internet, these sets of servers or computers make it possible to process and store data and to multiply computing power and speed.
应用推荐