河船的光线使黑暗的场景生动了一点。
The light from the riverboat makes the dark scene a bit livelier.
一支孤烛使黑暗的房间亮了起来。
一支孤烛使黑暗的房间亮了起来。
只有万能的上帝才有能力在这块黑暗的土地上使它变明亮。
Only the mighty God has the power on this dark land to lighten it.
阳光又回到了失明的奶奶的生活中,使她的日子不那么黑暗和沉闷了。
Sunshine had come again into the blind woman's life, and made her days less dark and dreary.
如此大量的物质会完全阻挡阳光到达地表,使地球陷入至少持续数月的寒冷和黑暗之中。
Such a quantity of material would have blocked the sunlight completely from reaching the surface, plunging Earth into a period of cold and darkness that lasted at least several months.
黑暗中那种神秘的触感造成的阴森恐怖几乎使他的心停止了跳动。
The cold horror of that mysterious touch in the dark almost made his heart stand still.
六块电脑芯片组成输入系统使它做出栩栩如生的反应,例如如果你把放在黑暗中,它就会哭。
Six computer chips process the input and produce lifelike reactions, such as crying if it's left in the dark.
需要我来真切地告诉你们,这个火焰是如何散播它的触角、在黑暗中优美地疾走盘旋、使事物从无到有的吗?
Need I, indeed, tell you of the way this flame spreads its feelers, and delicately darts and hovers in the darkness, conjuring things from nothing?
这些下流的车辆,它们使人感到一种莫名其妙的黑暗,会引起哲学家的深思。
These fishwife vehicles, in which one feels one knows not what shadows, set the philosopher to thinking.
地震也使人们暴露了人性的黑暗面。
因为我们尊奉的价值不不仅仅写在羊皮纸上,他们是将我们号召到一起的信念,使带领我们这个国家和民族走出最黑暗风暴的信念。
For our values are not simply words written into parchment -- they are a creed that calls us together, and that has carried us through the darkest of storms as one nation, as one people.
不幸地是,许多汽车生产商都为黑暗势力所引诱,使我们继续依赖石油,威胁我们的地球和和平进程。
Unfortunately, there are many companies on the dark side of the force, keeping us addicted to oil and threatening our planet and peace in the process.
我若说:“黑暗必定遮蔽我,我周围的亮光必成为黑夜”,黑暗也不能遮蔽我使你不见,黑夜却如白昼发亮。
I could ask the darkness to hide me or the light around me to turn into night, but even darkness is not dark for You, and the night is as bright as the day.
使我们自己陷入紧迫感和媒体创造的戏剧中,难怪我们中的大多数人幻想着未来的毁灭和黑暗。
Now if we let ourselves get caught up in the urgency and drama that the media creates, there's no wonder many of us foresee doom and gloom.
在亚洲的金融中心,来自杠杆交易的私募集团如期完成从该公司的退出,使之成为黑暗中的一道光。
In Asia's financial centres, it is a light in the darkness, a successful exit by a private-equity group from a leveraged transaction that unfolded as planned.
阴霾的天空下,船艇向那里开进,来自海洋的黑暗侵袭不止,使访者无尽恐惧,这感觉如同驶向金刚岛似的。
We approach it by boat through lowering skies, and the feeling is something like the approach to King Kong's island: Looming in gloom from the sea, it fills the visitor with dread.
他必保护圣民的脚步,使恶人在黑暗中寂然不动。
He will guard the feet of his saints, but the wicked will be silenced in darkness.
我要引瞎子行不认识的道,领他们走不知道的路。在他们面前使黑暗变为光明,使弯曲变为平直。
And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight.
坚守这一道德原则,我们坚信能够独自重建我们曾今朝气蓬勃的乐观精神,在漫长的、令人疑虑的、黑暗的日子里,这种精神使我们的人民恢复力量和活力。
This moral conviction alone affords that ever-fresh resilience which renews the strength and energy of peoples in long and doubtful and dark days.
是我们内心的光明,而非黑暗,使我们惊恐不已。
但是我们对这些核心原则的信念使我们取得了进展,在最黑暗的风暴当中作为我们的指南针。
But we made progress because of our belief in those core principles, which have served as our compass through the darkest of storms.
十三世纪的dei Priori广场代表着中世纪建筑的精华,现在城站的宫殿掩盖了广场,使它看起来狭窄黑暗。
The collection of medieval buildings dominated by the 13th-century Palazzo dei Priori, now the town hall, loomed over the square, making it seem small and dark.
使我们失去视觉的那种光明,对于我们是黑暗。
是我们的光芒而不是我们的黑暗使我们震惊。
当我使我认清一个黑暗的和模糊的世界,全部我见到清楚地是花。
As I opened my eyes to a dark and blurry world, all I saw clearly were flowers.
当我使我认清一个黑暗的和模糊的世界,全部我见到清楚地是花。
As I opened my eyes to a dark and blurry world, all I saw clearly were flowers.
应用推荐