使负担或受压迫;
虽在困难时期,我们仍要注意赋税的限度,使负担虽重而民不伤。
Even in difficult times we must take care to set a limit to taxation so that the burdens, though heavy, will not hurt the people.
我们需要减少使经济贫困的租税负担。
We need to reduce the burden of taxes that impoverish the economy.
她的新工作使她感到负担很重。
过高的房价使穷人负担得起的房源严重短缺。
Exorbitant housing prices have created an acute shortage of affordable housing for the poor.
现代欧洲人足以负担得起独自生活,而且独立的性格也使他们想要独居。
Modern Europeans are rich enough to afford to live alone, and temperamentally independent enough to want to do so.
他被鼓励去评估工作,因为按承诺交付而被奖励,并因此使项目剩下的部分背上了额外的负担。
He was encouraged to estimate his effort, rewarded for delivering as promised, and thereby burdened the remaining project with unplanned effort.
这是十分便捷的,因为手动使这两个接口保持同步会有一定的负担。
This is very handy because keeping these two interfaces in sync manually is a bit of a burden.
你的道德信念给你带来太大的负担,使你失去了帮助他人的信心。
Your beliefs have placed too heavy a burden on you, and so discourage you from helping.
他们上次见面以来,他一直漫不经心地对待社交活动,以便使自己摆脱奥兰斯卡夫人的负担。
Since their last meeting he had half-unconsciously collaborated with events in ridding himself of the burden of Madame Olenska.
如果客户端代码没有什么可做的,这就给运行客户端的系统增加了一个负担,因为它必须使代码保持在内存中,同时止步不前。
If the client code has nothing else to do, this simply places a burden on the system running the client, since it has to keep the code hanging around in memory with nothing going on.
同时,由于收入下降而债务负担居高不下,通货紧缩使公共及私人债务问题严重化。
And it also aggravates debt problems, both public and private, because incomes fall while the debt burden doesn't.
过度的负担意味着存在一种使技术非常昂贵或很难顺应的情形。
Undue burden means there are circumstances that make it extremely expensive or difficult to comply.
数年来的管理不善加上社会党未能尽量节约公共开支或是减轻巨大的养老金负担,这些已经使匈牙利的经济处在崩溃的边缘。
Years of mismanagement and the Socialists' failure to trim public spending enough, or to reduce a huge pension burden, have left Hungary's economy on the edge of meltdown.
她们在家里和外面都要干,这双重工作负担使她们不能充分发挥自己的才能,因之很难升到领导岗位。
The double burden of work inside and outside the home they are carrying renders them impossible to make full use of their talents and difficult to rise to positions of leadership.
它掩盖了其它方面的致命性儿童期疾病,浪费宝贵的药物,加快不可避免的耐药寄生虫的出现,并使人无法了解疟疾的真实负担。
It masks other deadly childhood illnesses, wastes precious medicines, hastens the inevitable emergence of drug-resistant parasites, and makes it impossible to know the true burden of malaria.
开展大规模预防接种运动使国家承受沉重的财政和实施负担。
Undertaking large scale vaccination campaigns places heavy financial and operational burdens on countries.
新的希腊货币将会狂跌,使国家的债务负担变得更加沉重。
The new drachma would plummet, making Greece’s debt burden even more onerous.
对残疾人的长期照护,其中大多数为15岁以下儿童,使受影响家庭承受额外昂贵的负担。
The long-term care of those disabled, most of whom are children aged 15 years, places an additional costly burden on affected families.
过去十年中,成功使疟疾负担减半的国家在继续增加。
The number of countries that have successfully cut their malaria burden in half over the past decade continues to rise.
这两种疾病会给人带来极大的痛苦,使卫生保健服务背上深重的负担,并且会造成巨大的社会和经济后果。
They cause immense suffering, place a heavy burden on health care services, and carry enormous consequences for societies and economies.
心脏病、癌症、糖尿病和精神障碍等慢性病使人们担忧长期医疗对卫生系统和预算造成的负担。
Chronic diseases, like heart disease, cancer, diabetes, and mental disorders, raise concerns about the burden of long-term care on health systems and budgets.
房产价格的下降已经使更多的家庭负担得起拥有自己的房产-但在一些地方,价格已经降得有些离谱:你可以用比一辆新车更便宜的价钱买到一套相当好得公寓!
The housing bust has made owning a home a lot more affordable -- but in some places, prices are extraordinary; you can buy a nice condo for less than the cost of a new family car.
只有能够减轻程序员的负担,减少完成某项工作所需的代码并使之更清晰,特殊工具库才有价值。
A library of special tools is only of value if it eases the programmer's burden, reducing and clarifying the code required to get a job done.
至于,你们这些受施者——你们不论施与受都是受施的人——不必因感激而有负担,以免使自己以及施予的人同样互有羁绊。
And you receivers — and you are all receivers — assume no weight of gratitude, lest you lay a yoke upon yourself and upon him who gives.
生产力过剩几十年来一直困扰着全球的钢铁行业,今天,这股合并、收购和资产出售浪潮减轻了整个行业的负担,使它重新振兴起来。
This wave of mergers, acquisitions and asset sales has helped to revive the fortunes of the world's steelmakers by reducing the chronic overcapacity that had troubled the industry for decades.
他们期望能有积极的环境影响,并使保险公平、准确和可负担。
They expect to have a positive environmental impact and to make insurance fair, accurate and affordable.
但他的政策使穷人受益,比如可负担得起的医疗保健。
But his policies, such as affordable health care, helped the poor.
但他的政策使穷人受益,比如可负担得起的医疗保健。
But his policies, such as affordable health care, helped the poor.
应用推荐