可是他在21岁的时候,出现了肌萎缩性(脊髓)侧索硬化的征兆;这一疾病不可避免地要导致瘫痪,使他很多事都不能做。
But at age 21 he developed the first symptoms of amyotrophic lateral sclerosis (ALS), a disorder that would inevitably render him paralyzed and incapable of performing most kinds of work.
其实,随着年龄的增长,脑萎缩或功能性衰退是身体很自然的变化,并不一定是由疾病引起的,但是研究显示,这种自然老化却可以加剧人们患轻度认知障碍(简称MCI,即一种使记忆力衰退的疾病)和老年痴呆症的机率。
Brain shrinkage or atrophy is a natural part of ageing but it is known to be accelerated in people with Mild Cognitive Impairment (MCI) – a kind of memory loss and forgetfulness – and Alzheimer's.
大约十年间,科学家们一直尝试利用干细胞使神经退变性疾病中的神经细胞再生,例如帕金森病,阿尔茨默病和肌萎缩侧索硬化。
For around a decade, scientists have been trying to regrow nerve cells lost in neurodegenerative diseases such as Parkinson's, Alzheimer's and amyotrophic lateral sclerosis (ALS) from stem cells.
该地区许多国家的经济不景气引起消费市场萎缩,货币疲软使购买力下降。
The lifeless economies of many countries in the region have caused their consumer markets to shrink.
该地区许多国家的经济不景气引起消费市场萎缩,货币疲软使购买力下降。
The lifeless economies of many countries in the region have caused their consumer markets to shrink.
应用推荐