库纳尔和霍洛维茨报告说,那些使用免提电话之类的人,他们的平均反应时间比不使用免提电话的人慢212毫秒。
As Kunar and Horowitz report, those who were making the equivalent of a hands-free call had an average reaction time 212 milliseconds slower than those who were not.
如果发现你在车上把手机放在耳朵旁,华盛顿警方将截停你在路边,但如果你使用免提电话,他们就不会。
D.C. police will pull you over if they see you using a cellphone that you’re holding up to your ear, but not if you’re hands-free.
若非必要,不要使用电话的免提功能。
同样地,如果你一边打电话一边开车的话——即便是使用了免提设施。
The same thing happens if you talk on a mobile phone while driving – even legally with a hands-free kit.
相反,研究结果却清楚地表明,由于驾驶员驾车时使用移动电话(无论是手持还是“免提”),发生道路交通伤害的危险会加大。
In contrast, research has clearly shown an increased risk of road traffic injuries when drivers use mobile phones (either handheld or "hands-free") while driving.
VTech则在5145电话上选择使用蓝牙耳机同步技术,而非免提同步技术。
VTech chose to use headset Bluetooth synchronization on the 5145 rather than hands-free synchronization.
除使用“免提”装置在通话时将移动电话与头部和身体保持一定距离以外,限制通话次数和时间,也会减少接触量。
In addition to using "hands-free" devices, which keep mobile phones away from the head and body during phone calls, exposure is also reduced by limiting the number and length of calls.
她之前使用它给在海军服役的丈夫尼克打免提电话,同时准备让孩子睡觉。
She had previously used it to call her husband Nic, who is in the Navy, on loudspeaker while getting the children ready for bed.
国家公路交通安全局分析发现司机使用电话免提技术谈话频率非常高而且时间长。
NHTSA analysis found drivers using hands-free technology talk on the phone with greater frequency and for longer intervals.
它的触摸键盘和大按钮很容易用戴手套的手或大手指和键顶部使用可快速访问激活免提通话和挂断电话。
Its tactile keypad and large buttons are easy to use with gloved hands or large fingers and top keys provide quick access to activate the speaker phone and end calls.
没有国家完全禁止所有司机使用手提和免提电话,根据州长公路安全局。
No state completely bans handheld and hands-free phones for all drivers, according to the Governors Highway Safety Administration.
没有国家完全禁止所有司机使用手提和免提电话,根据州长公路安全局。
No state completely bans handheld and hands-free phones for all drivers, according to the Governors Highway Safety Administration.
应用推荐