• 那时在看来世界不过是使陶醉欢喜自我忘却。

    Intoxicating joy and self-forgetting, did the world once seem to me.

    youdao

  • 没有,没有道“使欢喜”(诗四十六篇四节)干涸。

    No heat, no drought can parch that river, "the streams whereof make glad the city of God."

    youdao

  • 使国民繁多,加增他们喜乐他们在你面前欢喜,好像收割欢喜掳物那样的快乐。

    You have enlarged the nation and increased their joy; they rejoice before you as people rejoice at the harvest, as men rejoice when dividing the plunder.

    youdao

  • ,你要作智慧人,好叫我的心欢喜使可以回答那讥诮

    Be wise, my son, and bring joy to my heart; then I can answer anyone who treats me with contempt.

    youdao

  • 欢喜因为你们与基督一同受苦,使你们在荣耀显现的时候,可以欢喜快乐

    But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.

    youdao

  • 衣服没药沉香肉桂香气。象牙宫中有丝弦乐器的声音,使欢喜

    All your robes are fragrant with myrrh and aloes and cassia; from palaces adorned with ivory the music of the strings makes you glad.

    youdao

  • 放弃这个世界了,因他们使上帝欢喜

    Blessed are they who have renounced this world for they shall be well pleasing unto God.

    youdao

  • 到了生日罗底女儿,在众人面前跳舞,使希律欢喜

    But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.

    youdao

  • 既然使我们里面得到欢喜,当然会有情感的表现。

    Since worship involves delighting in God, it engages your emotions.

    youdao

  • 罗底女儿进来跳舞使希律席的欢喜女子随意求什么,

    And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give [it] thee.

    youdao

  • 使欢喜城就是至高者居住所。

    There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.

    youdao

  • 到了生日罗底的女儿众人面前跳舞,使希律欢喜

    On Herod's birthday the daughter of Herodias danced for them and pleased Herod so much.

    youdao

  • 罗底女儿进来跳舞使同席的人都欢喜

    22when the daughter of Herodias came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests.

    youdao

  • 获知我们胜利消息使大家异常欢喜

    The knowledge of our victory caused great joy.

    youdao

  • 罗底女儿进来跳舞使同席的人都欢喜

    When the daughter of Herodias came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests.

    youdao

  • 歌唱使人人欢喜

    Her singing delighted everyone.

    youdao

  • 新译本衣服有没药沉香肉桂的香气;象牙宫里有丝弦的乐声,使欢喜

    KJV: All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.

    youdao

  • 和合本衣服没药沉香肉桂的香气。象牙宫中有丝弦乐器的声音、使欢喜

    NASB: All Your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made You glad.

    youdao

  • 当天晚上胡子返程了,他说路上收到了,得知他要办的事情已经顺利办好了。老婆竭尽所能地使确信她无比欢喜他的快速返家。

    Bluebeard returned from his journey the same evening, and said he had received letters upon the road, informing him that the affair he went about was ended to his advantage.

    youdao

  • 阿、使仆人心里欢喜因为仰望

    Bring joy to your servant, for to you, o Lord, I lift up my soul.

    youdao

  • 电影战车奥林匹克短跑选手艾瑞克李德:“相信一个目的使我跑得快,每当我跑步时,我都感到神的欢喜。”

    In the film Chariots of Fire, Olympic runner Eric Liddell says, "I believe God made me for a purpose, but he also made me fast, and when I run, I feel God's pleasure."

    youdao

  • 衣服有没药沉香肉桂的香气;象牙宫中丝弦乐器的声音使欢喜

    All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.

    youdao

  • 罗底女儿进来跳舞使希律席的欢喜女子随意求什么,

    And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.

    youdao

  • 罗底女儿进来跳舞使希律席的欢喜女子随意求什么,

    And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定