他们还提到,随着科技水平的不断提高,制造商们不断地淘汰、更新他们的设计,使到过时的电器成为废品系统膨胀的祸源。
With constant upgrades in technological capability, they say, manufacturers build obsolescence into many of their designs, causing outdated electronics to become the bane of the waste system.
拥有更大的力量的大零售商可能获得优势,使制造商的利润成为牺牲品。
Big retailers, with their greater muscle, may gain an edge at the expense of manufacturers' margins.
极高的透明度和柔韧度使之成为制造高性能电子产品和其他装置的理想人选。
It's also transparent and highly flexible, making it an ideal candidate for making better electronics and other devices.
最近梯度折射(GRIN)光学器件的设计制造有望使这一切成为可能,而且影响深远。
Recent advances in the design and fabrication of gradient index (GRIN) optics promises to make this possible, and the implications will be far-reaching.
这一在纤维中制造出复杂的材料结构的尝试使很多新事物成为可能。
By creating complex material structures within the fibres, new things become possible.
如果wp7能制造出一部响彻世界的顶尖手机,它会成为wp7剩余生产线最大的生产者,使整个平台更满足消费者的需求。
If WP7 had a handset built for it that was so over the top that it wowed the world, it would become a halo product for the rest of the WP7 line, making the entire platform more appealing to consumers.
他补充说使我们作为一个种群能够生存进化成为可能的大部分原因是我们“控制和使用火,制造使用衣服的能力,新的打猎方式和新的石器工具的制造”。
He added that our success and progression as a species has been made possible, in large part, to our "controlled use of fire, the ability to use clothing, new hunting strategies and new stone tools."
08年,大众总共卖出6517288辆汽车,使它成为这一年的世界第三大汽车制造商。
In 2008 Volkswagen rolled out a total of 6, 517, 288 cars which makes it the third largest car manufacturer of the year.
去年11月份,赫德再次出手,斥资27亿美元收购了3comCorp .,使公司成为能够同思科竞争的网络设备制造商。
This year, Hurd acquired 3com Corp., stepping up competition with Cisco Systems Inc. in networking equipment.
我想人们制造了比这更大的麻烦,并且使它成为观众的焦点,不断的在电视上重播。
I thinking people are making a big deal of it, and it keeps getting highlighted on TV, shown again and again.
拇指的进化使人类成为工具制造者。
The evolution of the thumb allowed human beings to become tool-makers.
其经过精确制造、手工精心接焊的接头,使这款升级线线成为该价位上的参考级之选。
Its with precise manufacturing, manual carefully pick welding joints, make of this upgrade irrelevant to become the price of reference for the magnitude of the election.
这些品牌占据了从小型车到大型豪华轿车各个细分市场的高端,使宝马集团成为世界上唯一一家专注于高档领域的汽车和摩托车制造商。
These brands top each segmental market from mini vehicles to limousines, making the Group the only car and motorcycle manufacturer in the world producing only the top grade luxurious vehicles.
精益生产和敏捷制造的结合使在更大范围内实现大规模定制生产成为可能。
It is possible to realize mass - customization in bigger scope if lean production is combined with agile manufacture.
技艺纯熟的工人当时也无法与那些新生技术抗衡,因为批量生产使数量远超于手工制作的高标准商品的制造成为可能。
Highly skilled workers were unable to compare with the new production techniques, as mass production allowed goods of high standard to be produced in greater number than could ever be done by hand.
制造过程设计规范化使不同企业的制造过程相互组合成为可能。
To standardize manufacturing process design can allow to fit together manufacturing processes in extended enterprises.
䨉 瑞丰箱包厂成立于2008年,厂房面4000平方, 现有100多名员工,3条生产线, 使我们成为实力雄厚的铝箱制造商。
RuiFeng Box Products Co. , Ltd was founded in 2008, with the plant area of 4,000 square meters of flooring, more than 100 workers 3 production line, we have become a strong aluminum case manufacturer.
这是该公司的时候自己绳,死机,使他们成为日本牛仔布原始制造商。
That's when the company made their own rope-dying machines, making them the original manufacturers of Japanese denim.
但它也标志着达格南将迎来一个新的时代,我们计划使它成为福特柴油发动机的全球制造中心。
But it also marks a new era in that Dagenham is now set to become Ford's global centre of excellence for diesel engine manufacture.
因为3g其特有的优点,使它成为了各大通信公司及设备制造商研究和开发的热点。
The 3g comes to be the researching and developing hotspot of world's major communication carriers and device producers because of its unique advantages.
在保证便携移动电子设备功能的基础上使产品更具有便携性和对个人信息的保密性逐渐成为消费者和设计制造者关注的重点。
Ensuring the benefits from function of portable mobile electronic devices, consumers and manufacturers focus attention on the product's portability and the confidentiality of personal information.
该阶段的562系列坚固的设计使之成为适合重复性的,高使用工业制造和研究应用的理想选择。
The robust design of the 562 Series Stages makes them ideally suited for repetitive, high-use industrial manufacturing and research applications.
该阶段的562系列坚固的设计使之成为适合重复性的,高使用工业制造和研究应用的理想选择。
The robust design of the 562 Series Stages makes them ideally suited for repetitive, high-use industrial manufacturing and research applications.
应用推荐