她的沉默使他更加愤怒了。
显然,贫穷、种族主义和压迫也会腐蚀一个人的精神,使他变成一个痛苦、愤怒、满腔怒火的人。
Obviously, poverty and racism and oppression can also corrupt one's spirit and turn the person into someone who is bitter and angry, filled with rage.
如果一个妈妈面对使她孩子致命的威胁,她会像一只熊一样愤怒搏斗。
If a mom faces deadly threats on her child, she will fight angrily like a bear.
争吵的特点是强烈的言语攻击,往往反复发生,无法解决,并且使男性比女性更加愤怒。
Disputes were characterised by intense verbal aggression, tended to be repeated and not resolved, and made men, more than women, extremely angry.
她的傲慢态度使我极为愤怒。
税务缺口大的足以使人愤怒,却还达不到使人惊吓的地步。
The tax gap was big enough to be irritating, but not to be terrifying.
愤怒无益于你的健康:它使血压升高,增加心脏负担同时抑制免疫系统。
Rage is not good for your health: it elevates blood pressure, places stress on the heart and suppresses the immune system.
我所赐给以色列人的地,你可以远远看见,却不得进去那么在米利巴水究竟发生了什么,使上帝这样愤怒?
You may view the land from a distance, but you shall not enter it the land that I am giving to the Israelite people.So what happened at Meribath-kadesh that made God so angry?
一股丧失抵押品赎回权的浪潮正在使消费者减少消费并扩散愤怒情绪。
A wave of foreclosures is damping consumer spending and spreading anger.
每个人都哈哈大笑起来,除了斯蒂森——突如其来的愤怒使他想马上结束这个游戏,他大喊道“这儿——四号!
Everyone laughed but Stenson who, in a sudden rage to stop the game, shouted "Here--#4!
在学校的生活也使她暴露出了自己的愤怒。
但是总有一些事情甚至使这种愤怒变得更大,那就是愤怒的缺席。
But there is something that makes the outrage even greater: the lack of outrage.
面对使自己愤怒的对象,不要做任何行动;
Restrain yourself from any action against the target of your anger.
这一事件引起的忧惧和愤怒是可以理解的,但在某些情况下,这一事件也使我们采取了与我们的传统和理想相悖的行动。
The fear and anger that it provoked was understandable, but in some cases, it led us to act contrary to our traditions and our ideals.
这种方法扩展了数据并使数据极其不适合人们阅读,更别提在文本编辑器里手动编写XML时必须转换标记给您带来的愤怒了。
This expands the data and makes it extremely hard for humans to read, not to mention the annoyance of translating markup if you write the XML manually in a text editor.
当投诉是建立在道听途说和愤怒的基础上时,合理的回复往往会点燃火花并使更多的人发表不公平的批评。
When the complaint is based on nothing but hearsay and anger, a reasoned response can often just ignite fires and push more people to post unfair criticism.
愤怒的人群没有找到强迫的理由使他们接受十年就这样贫苦的日子。
The Indignati do not find that a compelling reason to embrace a decade or so of abject misery.
其实这次久病和长期的疗养使他逃脱了追捕,在法国,即使是公众的愤怒,也不会长达六个月而不熄灭。
However, this long illness and this long convalescence saved him from all pursuit. In France, there is no wrath, not even of a public character, which six months will not extinguish.
互联网对报纸几十年来赖以生存的价值链的随意破坏似乎使他困惑和愤怒。
The internet's casual destruction of the value chains by which newspapers have made money for decades seems to puzzle and infuriate him.
公众对DRM的愤怒正在抑制之下缓慢增长,因为“保护作者”和“知识产权”这样的宣传用语使读者相信他们的权利不算在内。
Public anger against DRM is slowly growing, held back because propaganda expressions such as "protect authors" and "intellectual property" have convinced readers that their rights do not count.
乔纳森发现,烦躁、恐惧和愤怒是使海鸥们短命的原因,一旦把这些从思想中驱走,就能真正活得长,活得好。
Jonathan Seagull discovered that boredom and fear and anger are the reasons that a gull's life is so short, and with these gone from his thought, he lived a long fine life indeed.
强烈的怒火使人无法理智思考,找不出解决办法,因此你必须学习用积极的方式应对愤怒。
Strong anger is not related to sensible thinking or working things out, which is why you need to learn how to deal with anger in a positive way.
因为愤怒常因内疚、羞愧这样的情绪火上浇油,使人们对自己的行为大为不满,更加深了发怒人的羞愧情绪。
Because anger is often fueled by guilt and shame, making people feel bad about their behavior doesn't work either-it reinforces the angry person's sense of victimhood.
我生气,我责备这个人,但结果,我渐渐意识到,我处理伤害与愤怒的方式,的确使我远离了真正的欢乐和进步。
I was angry and I blamed this person, but in the end, I have come to realize that the way I was handling my hurt and anger was really preventing me from truly enjoying my life and moving forward.
他能使人笑使人哭,使人愤怒,他有意的取悦人们,让世界变得更美好。
He could make people laugh and cry, and arouse anger, and he meant to amuse and to make the world a better place.
他们希望遏制使消费者愤怒的通货膨胀,并且释放人们对可能破裂的房地产泡沫的担心。
Their hope is to tame inflation that's angering the nation's consumers, and to let some air out of a worrisome real estate bubble that many fear could burst.
舒尔茨先生认为她后来通过使她的作品主题看上去同她曾经一样焦虑、愤怒而压抑来寻找慰藉:“这是关于她的秘密的展露,而不是照片中那些人的。”
Mr Schultz believes that the photographer later sought consolation in making her subjects look as anxious, angry and depressed as she herself was: “It was her secrets on display, not theirs.”
其一抓住了blige充满攻击性的一面——有时感情丰富,有时受到伤害,并且在某一时刻,突然的愤怒使她终于做出了一些事。
The first catches Blige in attack mode—sometimes exuberant, sometimes hurt, and, at one point, momentarily angry enough to put her foot through something.
此外,您的购物车也慢得跟蜗牛一样,因为数千个无用数据包正在冲击您的Web站点,这也使客户烦恼和愤怒。
On top of that, your shopping cart has slowed to a crawl because thousands of packets of useless data are slamming into your Web site, creating annoyance and outright anger in your customer base.
此外,您的购物车也慢得跟蜗牛一样,因为数千个无用数据包正在冲击您的Web站点,这也使客户烦恼和愤怒。
On top of that, your shopping cart has slowed to a crawl because thousands of packets of useless data are slamming into your Web site, creating annoyance and outright anger in your customer base.
应用推荐