每个艺术品和工艺品都需要不同的技术使得原料变得栩栩如生。
Every art and craft requires different techniques to bring the materials to life.
借助于银行和皇室的帮助,国际艺术展使得人们对当代艺术品信心十足。
Aided by Banks and royalty, international art fairs are spreading belief in contemporary art.
国际艺术展使得人们对当代艺术品信心十足。
International art fairs are spreading belief in contemporary art.
也就是说艺术品适宜于用作长期投资。) 那么,最近何以使得画布比纸张更受人青睐呢?
What has happened recently to make canvas preferable to paper?
值得一提的是,其雨伞的握柄尤为精美,使得每一把雨伞都俨然成为了一件艺术品。
Above all, it is the incredible handles created for the umbrellas that almost make them a work of art.
结果是这么美丽,简直是一个总体和视觉上的艺术品,使得你不想去吃他们并希望能够永远保持他们。
The results are nothing short of complex and visually appealing displays that are often so beautiful that you just don’t want to eat them and wish you could preserve them forever.
艺术品市场称伟大的艺术家都是独一无二的,而这种不可模仿性使得他们的作品都贵得离谱。
That art market pretends that great artists are inimitable, and that this inimitability justifies the often absurd prices their work commands.
现代艺术实践使得“艺术品”的概念范围越来越大,冲击着种种传统艺术品概念的界定。
Art practice in modern times caused more and more width of the concept of art, it impact the varied traditional concept of art.
摆脱了把艺术品固定在墙上的常规博物馆关系,曲面墙和自高处而下的光线使得地面上的艺术品像漂浮于空中。
Freed of a normal museum relationship of wall mounted works, the curving walls and the light from above enable the pieces on the floor to simply levitate.
它使得图案在艺术品上具有三维立体感,而不是一幅平面图。
It allows designs to be approved on a 3d shape rather that in the form of flat artwork.
它使得图案在艺术品上具有三维立体感,而不是一幅平面图。
It allows designs to be approved on a 3d shape rather that in the form of flat artwork.
应用推荐