• ,《魔术师使我们意识很多电影里急促含混不清台词多么多余

    To watch — and listento his films and “The Illusionistis to be reminded of how much useless jabbering there is in movies.

    youdao

  • 吹动脚下积雪,雪花随风飘动,使发痒刺痛,它们发出含混的啸声,被风卷到空中又纷纷扬扬地落下,裂成碎屑洒下来

    The snow under foot scurries before the wind, blows, tickles, stings, lisps away, whirls aloft, showers, splinters, sprays down.

    youdao

  • 如果转换内容文档一定使apply - templates不是value - of,后者不小心使混合内容变单调。

    If you convert documents that contain mixed content, be sure to use apply-templates liberally rather than value-of, which can inadvertently flatten mixed content.

    youdao

  • 故意地使源代码变得含混晦涩允许的。

    Deliberately obfuscated source code is not allowed.

    youdao

  • 人们相信正确方式使文章比较清楚、简单逻辑性进而有可能避免错误含混不清

    The right way is believed to be clearer, simpler, more logical, and hence more likely to prevent error and confusion.

    youdao

  • 心里的想法,理不清楚,使苦恼

    His thoughts, ambiguous and indefinite, troubled him.

    youdao

  • 听到溪水的声音——扯着沙哑喉咙,昏昏欲睡巨人在轻声低语含混不清地说着使困倦的幻想

    In her ears was the voice of the stream—a hoarse-throated, sleepy old giant, muttering and mumbling his somnolent fancies.

    youdao

  • 人们相信正确方式使文章比较清楚、简单、有逻辑性,进而更有可能避免错误含混不清

    The larger, which includes everybody from the plain people to the professional writer, takes for granted that there is a right way to use words and construct sentences and many wrong ways.

    youdao

  • 人们相信正确方式使文章比较清楚、简单、有逻辑性,进而更有可能避免错误含混不清

    The larger, which includes everybody from the plain people to the professional writer, takes for granted that there is a right way to use words and construct sentences and many wrong ways.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定