• 发觉家里工作很难因为使分心的事太多

    I find it hard to work at home because there are too many distractions.

    《牛津词典》

  • 几乎没有什么事情使牧师每周布道准备分心

    Few things distracted the pastor from the preparation of his weekly sermons.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 人们认为囚犯们一种使分心策略

    It's thought the fires were started by the prisoners as a diversionary tactic.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 杂乱可以使分心使变得憔悴,而且还会生活变得更加混乱

    Clutter can distract you, weigh you down, and in general it invites chaos into your life.

    youdao

  • 可能没有幅拼贴画可能有些装饰品画作壁挂其它装饰物,这些东西会让你感觉缺少灵感时候,在视觉上刺激你,使分心

    You probably won’t have a collage, but you might have ornaments, paintings, wall-hangings and other decorations that prove to be visual distractions when you’re feeling uninspired.

    youdao

  • 背景电视还可能使父母分心使父母不能有效地和孩子进行互动沟通。

    And it may distract parents, preventing them from speaking and interacting with their kids, the AAP says.

    youdao

  • 决定开始学习,从现在一直我生命终点。 学习如何从容、优雅地面对变化这些变化使分心或者失去目标

    I decided recently that I had to learn, once and for all, how to handle changes in plans with grace and poise, and not let such changes distract me and make me lose focus.

    youdao

  • 一位银行职员声称因为有魅力使男性经理分心解雇。

    A female banker claims she was sacked because she was too attractive and proved a distraction to her male managers.

    youdao

  • 不能自如弹奏另一个关键原因一些无关紧要事情使分心

    The other key reason I have not achieved what I would like to with the guitar is that I let any number of less important things distract me.

    youdao

  • 而言之,哈特维克一个人心醉神驰的地方为了避免自己过度分心按下决心,必须使自己不被美诱惑

    In short, Hattervik is an easy place for a photographer to get distracted, and I vowed to avoid the trap.

    youdao

  • 在这里”,来自英国相信如果不是Facebook也是别的什么东西使一个忙碌疲惫大脑分心

    Among the comments to the story was this one, from "I'm over here" in Britain: "Believe me, if it isn't Facebook, it's something else. There's always something ready to distract a bored mind.

    youdao

  • 使房间保持较的光线安静,不要床上工作,让可能造成分心的事情都离开这里。

    Keep your room dark and quiet, and remove distractions (no working in bed).

    youdao

  • 这里我们很多关于变得有效率,关于避免使分心继续致力于目标战胜拖沓

    Around here, we talk a lot about being productive, about avoiding distractions and keeping focused on your goals and overcoming procrastination.

    youdao

  • 因此,认真完成使命时,可想而知魔鬼定会用各种方法使分心

    But the moment you become serious about your mission, expect the Devil to throw all kinds of diversions at you.

    youdao

  • 通过体验发现一个图像使分心圆点出现时人做出反应时间越长

    It has been found by experience that the more distracting an image is, the longer a person takes to respond when the dot appears.

    youdao

  • 最后作个总结,必须坚强得站立自己信念中,得更远些,黑暗势力企图使分心

    In conclusion let me say that you must stand strong in your beliefs, and see further than the attempts of the dark Ones to distract you.

    youdao

  • 朋友家人使分心

    Dont let friends fo family distract you.

    youdao

  • 发现很多事情让我分心使根本不能开始动手写

    I'll find all sorts of things to distract me from starting.

    youdao

  • 一个挑剔同事时不时使分心或者打扰专注的时候。

    A particular colleague constantly distracts or interrupts you when you're trying to focus.

    youdao

  • 其余一切只是为了迷惑分心使你头疼、令你心痛你抑郁,所以不要得逞。

    The rest is all just there to confuse you, distract you, give you a headache, heartache and depress you, so don't let it.

    youdao

  • 分心试图拍摄视频的同时,使削减的手打开了错误方式取消一部分

    Distracted by trying to shoot video while making the cut he turned the handwheel the wrong way, scrapping out the part.

    youdao

  • 旅馆里使分心事物太多使难于集中精力工作

    There are too many distractions in the hotel for me to work properly.

    youdao

  • 宿舍里使分心事物太多使难以集中精力学习

    There are too many distractions in the dorm for me to concentrate on my study.

    youdao

  • 使分心

    You distracted me.

    youdao

  • 如今快节奏社会中,同时做几件事也许是必须的,研究表明分心影响人们学习方式使他们日后运用到所学的知识

    Multitasking may be a necessity in today's fast-paced world, but new research shows distractions affect the way people learn, making the knowledge they gain harder to use later on.

    youdao

  • 乘客应该任何使驾驶员分心事。

    Passengers should do nothing to distract the driver's attention from the road.

    youdao

  • 什么事情使工作分心

    What's distracting you in your work?

    youdao

  • 问题在于,嚼口香糖带来噪音容易使周围分心他们抓狂甚至人力资源经理投诉你。

    The problem is, the endless popping sound can be so distracting for the people around you that they may be tearing their hair out or even complaining to their human resources manager.

    youdao

  • 问题在于,嚼口香糖带来噪音容易使周围分心他们抓狂甚至人力资源经理投诉你。

    The problem is, the endless popping sound can be so distracting for the people around you that they may be tearing their hair out or even complaining to their human resources manager.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定