激进分子的行事使保守派感到不安。
The conservatives were greatly agitated by the actions of the radicals.
就是这条对个人的约束性要求使保守派最为担忧。
It is this binding requirement on individuals that exercises conservatives most.
营养支持治疗使保守治疗的有效率不断提高。
The achievement rate of conservative treatment improve by progression on various kinds of support nutrition.
忠诚和灵活的结合使保守党在过去表现地可圈可点。
A combination of loyalty and flexibility has served the Conservative Party well in the past.
而这正是令人担忧的理由之一:曾经使保守党严重削弱的分歧是否会再次出现?
That is one of several reasons to wonder whether the splits that once crippled their party may reappear.
但是这个建议的庞大规模使保守的众议院共和党人感到不安。他们通过举行一个新闻发布会的方式来解释他们对这个计划的反对。
But the magnitude of the proposal has upset conservative House Republicans, who used a news conference to explain objections to the plan.
国防部大臣约翰.普罗富莫卷入了一件有伤风化的丑闻,给英国报刊一连数星期提供了头条新闻,这件事使保守党受到了沉重的打击。
The Conservative party was hard hit when War Minister John Profumo was involved in a moral scandal that furnished the British press with headlines for weeks.
它的“保护英格兰农村”运动使许多当地的保守党感到恐惧。
Its Campaign to Protect Rural England struck terror into many local Conservative parties.
我们能够继续使一些温和保守的民主党议员支持我们。
We were able to keep some moderate and conservative Democrats on board.
如果对方是阴性的或者还没有检测,他们也许会怨恨你保守这个秘密,使他们陷于潜在的感染风险而担惊受怕。
If they are negative, or untested, they might resent you keeping it to yourself, adding unnecessary worry about any risk of infection they might have been in.
这是一份非常保守的文档-那也是使它令人恐惧的所在。”英国的一名资深气候专家说。
This is a very conservative document - that's what makes it so scary, ' said one senior UK climate expert.
保守的社会传统使妇女在城市公共生活中的空间有限。
Conservative social norms give women a limited role in the city's public life.
巨大的投资额使他们保守。
The large size of their investments makes them conservative.
我们可以为孩子们祷告,使他们的灵命刚强成长:“我不求你叫他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者。”
We can pray that our children will grow strong spiritually: “I’m not asking You to take them out of the world, but to keep them safe from the evil one” (John 17:15 NLT).
像其他相对便宜的经济合作与发展组织国家的系统,瑞典的“单一保险人制度”一直被长长的候批名单所困扰,对于美国的保守派而言,这成为了使社会化医疗体系合理化的标志。
Like other relatively cheap OECD systems, Sweden's single-payer model has been plagued by long waiting-lists-a sign, to American conservatives, of the rationing that goes with socialised medicine.
那么是什么原因使这样一份保守报纸能提出如此激进的建议呢?
And what are the reasons of this Conservative journal for making this radical proposal?
我们每个人每天都会冒出几千个念头,绝大多数为保守的,保守的思想使我们停滞不前,原地踏步。
We all have thousands of thoughts a day, most of those thoughts are neutral;our neutral thoughts keep us stagnant, they keep us right where we are.
我们每个人每天都会冒出几千个念头,绝大多数为保守的,保守的思想使我们停滞不前,原地踏步。
We all have thousands of thoughts a day, most of those thoughts are neutral; our neutral thoughts keep us stagnant, they keep us right where we are.
如果他抓住了这次机会,这将会给保守党带来压力,使他们更清楚了解到应当如何削减支出。
If he grasps it, that will put pressure on the Tories to come clean about just how they would reduce spending.
无论奥巴马在国内面对了什么样的问题,他鼓励全世界的人们批评现状,也使极端保守主义分子的日子更加难熬。
Whatever problems he may face at home, Barack Obama has emboldened critics of the status quo—and made life harder for purist conservatives—across the world.
说来反常,此举也使对手保守党避免了艰难的选择:如果布朗先生坚持认为当前应该增加支出,大卫·卡梅隆只需要指责他无法证明自己的能力。
Perversely, this lets his Tory opponent avoid tough choices too: if Mr Brown insists current spending can and should go merrily up, David Cameron need only attack him for evasiveness to score points.
克里斯托使美国保守主义脱胎换骨前,它一直留与世人(尤其东部人)刻板与保守的印象,它敌视知识分子,顽守孤立主义。
American conservatism, before he began to shake it up, was dour, backward-looking, anti-intellectual and isolationist, especially when viewed from the east coast.
保守党似乎已经意识到了,仅与美国保持良好的关系已不足以是使加拿大在这个瞬息万变的世界中立足。
The Conservatives seem now to realise that strong links to the United States are no longer enough in a changing world.
保守党同意LibDem的要求,就是否改变选举体制使无多数党议会成为更大可能一事进行民调。
The Conservatives agreed to Lib dem demands for a referendum on switching to an electoral system that would make hung parliaments more likely.
虽然这种想法也许很保守,但却使我避免惹上麻烦。
为了使他的生活像正常状态一样而保守这个秘密,这对他来说意味着什么呢?
What was it like for him, to keep this secret in order to have some semblance of normality in his life?
保守党筹款能力也使自民党相形见绌(克莱格也不经常坐私人飞机四处游荡)。
The Tories also enjoy funds that dwarf the Liberal Democrats' (and Mr Clegg does not habitually gad about in private planes).
另一方面,如果你喜欢留保守,特区可以提供一个更明确的战略,使停损水平,双方的市场份额。
On the other hand, if you like to stay conservative, the SAR may provide a more definite strategy by giving stop loss levels for both sides of the market.
另一方面,如果你喜欢留保守,特区可以提供一个更明确的战略,使停损水平,双方的市场份额。
On the other hand, if you like to stay conservative, the SAR may provide a more definite strategy by giving stop loss levels for both sides of the market.
应用推荐