-
你告诉他了?你竟敢?
You told him? How did you dare?
《牛津词典》
-
你肯定你该起床了吗?
Are you sure you should be up?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你记住你的台词了吗?
Have you learned your part yet?
《牛津词典》
-
我恨你!你真卑鄙。
I hate you! You're despicable.
《牛津词典》
-
你说过你知道路的。
You said you knew the way.
《牛津词典》
-
你父母舍得你离开家吗?
Do your parents mind you leaving home?
《牛津词典》
-
你在节食吗?你瘦了很多。
Have you been on a diet? You've lost a lot of weight.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你以为你在搞什么名堂?
What do you think you are playing at?
《牛津词典》
-
你要为你所说的话向他道歉。
You owe him an apology for what you said.
《牛津词典》
-
你要是道歉,我们就原谅你。
If you say you're sorry we'll forgive you.
《牛津词典》
-
你呢,乔?你喜欢足球吗?
What about you, Joe? Do you like football?
《牛津词典》
-
你就留着你的臭钱吧!
You can keep your rotten money!
《牛津词典》
-
你看来有点憔悴。你没事吧?
You're looking a little peaky. Are you OK?
《牛津词典》
-
你父母舍得你离开家吗?
Do your parents mind your leaving home?
《牛津词典》
-
如果你愿意你可以保持匿名。
You can remain anonymous if you wish.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你不必向我解释你的理由。
You don't need to justify yourself to me.
《牛津词典》
-
你以为你在干什么?
What do you think you're doing?
《牛津词典》
-
你发烧了—你看过医生吗?
You're burning up—have you seen a doctor?
《牛津词典》
-
你应该记下你的各项开支。
You should keep a record of your expenses.
《牛津词典》
-
如果你愿意,你有权保持沉默。
You have the right to remain silent if you choose.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你若再说这话,我就把你揍扁。
I'll thump you if you say that again.
《牛津词典》
-
你疯了吗?你会丢了性命的!
Are you out of your senses ? You'll be killed!
《牛津词典》
-
你应该相信你自己的判断。
You should rely on your own judgement.
《牛津词典》
-
哎,你总是说:你是个男人。
Well, you would say that: you're a man.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你得改变你的饮食习惯。
You need to change your eating habits.
《牛津词典》
-
你怎么听任他那么骂你呢?
Why did you let him swear at you like that?
《牛津词典》
-
你就去教堂忏悔你的罪过吧。
You just go to the church and confess your sins.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你换汇时应该带着你的护照。
You should take your passport with you when changing money.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
最近你使你的家人受苦了。
You have put your family through a lot recently.
《牛津词典》
-
你这个浑蛋!你把她弄哭了。
You bastard! You've made her cry.
《牛津词典》