只要一支就足以堵塞你的动脉,引发心脏病,这是美国首席医疗顾问发出的警告。
Just smoking one is enough to block your arteries and trigger a heart attack, America's chief medical adviser has warned.
我想要成为你的偷窥狂—你每日秘密的持有者—且希望这是你在我身上造成的唯一的病。
I want to be your voyeur - the holder of your daily secrets - and hope that it is the only sickness you breed in me.
当糖尿病找上门来时这是我生命中非常混乱的时刻。你知道,快要30岁这个节骨眼上这种病不知道从哪冒出来。
When I became diabetic it was a very confusing moment in my life. You know, I was about 30 years old and it came out of nowhere at me.
听起来陈腔滥调,但这是真理。只有经历了分手,你才能知道恋爱中的病端,才懂得防患于未然。
Sounds cliche, but true. Dealing with a breakup teaches you about what went wrong in your relationship and how you can prevent them from happening again.
大多数人认为这是你的错,如果你有糖尿病。
你的祖母就死于糖尿病,因此这是一个遗传模式,我不希望在此生再次和你的身体重演悲剧。
Your grandmother died of diabetes so this is a genetic pattern and I do not wish to repeat this pattern in this life with your body.
觉得偶尔吸支烟不会有伤害?只要一支就足以堵塞你的动脉,引发心脏病,这是美国首席医疗顾问发出的警告。
Think the odd cigarette won't hurt? Just smoking one is enough to block your arteries and trigger a heart attack, America's chief medical adviser has warned.
觉得偶尔吸支烟不会有伤害?只要一支就足以堵塞你的动脉,引发心脏病,这是美国首席医疗顾问发出的警告。
Think the odd cigarette won't hurt? Just smoking one is enough to block your arteries and trigger a heart attack, America's chief medical adviser has warned.
应用推荐