当然。你说得没错。我差点忘了。
你说得没错。他还有很多东西要学。
乔伊:你说得没错,的确不容易。
卫斯理:你说得没错。我明天就找他谈。
你说得没错。我正期待着年假的到来。
你说得没错。咱们现在来传球暖身吧。
You're right. Now let's warm up by passing the ball back and forth.
你说得没错,在这边可能会比较便宜。
你说得没错。今晚我要呆在家学习了。
孩子,你说得没错,你看!
亨利:你说得没错,在这边可能会比较便宜。
也是的,你说得没错。
迈克:你说得没错。
田雅:你说得没错,我真庆幸戴了帽子和手套!
Tanya: You're not kidding! I'm glad I'm wearing a hat and gloves!
田雅:你说得没错,我真庆幸戴了帽子和手套!
Tanya: You're not kidding! I'm pleased I'm dressing a hat and gloves!
你说得没错。真是热得吓人!我今天不出门了。
You're not kidding. This heat is awful! I'm not going outside today.
尼克:对喔,你说得没错。他到时候一定没完没了。
你说得没错。 等我找到一个新的同屋就把她给踢出去。
哇!你说得没错!我完全忘记这个节日了。你有任何计划吗?。
Halle:Wow! You're right! I'd forgotten all about the festival. Do you have any plans?
是的,你说得没错。我得补妆了。能借我你的护肤霜和口红吗?。
Yes, you are right. I'd better fix my make-up. Can I borrow your cream and lipstick?
你说得没错。不过枫叶的历史很特别,不只是跟我们的国旗有关。
That's true. But the maple leaf has a very special history. It's more than just our flag.
史都华:你说得没错。那可能就是为什么我总是被挂电话的原因吧!
Stuart: You might be right. That could be why I'm always getting hung up on.
你说得没错,坐公共汽车就更糟糕了。一想到每天要坐公共汽车我就烦得要命!嗨,你每天怎么去上班?
That's true. The bus is even worse. Just thinking about taking bus every day makes me tired! Hey, how do you get to work every day?
你说得没错。坐公共汽车就更糟糕了。一想到每天要坐公共汽车我就烦得要命。嗨,你每天怎么去上班的?
Just thinking about taking the bus every day makes me tired! Hey, how do you get to work every day?
我在国会的一个朋友曾这么跟我说过:“关于结合软硬实力的重要性,你说得没错,但我要是一提软实力,就别想再次当选了。”
As a friend in Congress once told me, "You are right about the importance of combining soft power with hard power, but I cannot talk about soft power and hope to get re-elected."
我在国会的一个朋友曾这么跟我说过:“关于结合软硬实力的重要性,你说得没错,但我要是一提软实力,就别想再次当选了。”
As a friend in Congress once told me, "You are right about the importance of combining soft power with hard power, but I cannot talk about soft power and hope to get re-elected."
应用推荐