“你说你的头发没有了?”他几乎是白痴似地问道。
"You say your hair is gone?" he said, with an air almost of idiocy.
你说你的party怎么了?
你说你的部门主管提到,要将你外派“一年或两年”。
You say that your division head has mentioned sending you abroad for "a year or two."
让我感到吃惊的第二点是,你说你的同事们都非常喜欢你。
I'm also surprised to hear that your colleagues like you so much.
这样的话,如果有人告诉你说你的父母受伤了或在医院让你跟他们走,你可以问他们那个密码词。
This way, if anyone tells you that you need to come with them because your parents were hurt or are in the hospital, you can ask them for the code word.
如果你说你的日常工作就是你唯一的工作类型,帮你自己买一个monitor-mounteddocumentclip(这个东西怎么称呼?)
If you refer to paperwork while you type, get yourself a monitor-mounted document clip.
士兵说:“注意你的举止,你这个小乞丐!”
你说这样的话,使我想起了你的父亲。
所有的律师都会告诉你说,如果和你同居的男人离开了你,你没有权利要求经济补偿。
Any lawyer will tell you, if you're cohabiting and the man leaves you, you haven't got a leg to stand on.
你能不能证实一下,让我们确信你说的是事实?
Can you demonstrate to our satisfaction that your story is true?
我不必再说了,如果你不能按我说的做,你要承担一切后果。
I needn't add that if you fail to do as I ask, you will suffer the consequences.
你说过你知道路的。
我死后你会为你说的话感到后悔的。
“你确实非常擅长你所做的。” —“我觉得是吧。”凯特谦虚地说。
"You really must be very good at what you do."—"I suppose I am," Kate said modestly.
你想吃地道的家常饭菜,你说你吃够了宾馆里和航班上味道不纯的食品。
You wanted proper home-cooked meals, you said you had enough plastic hotel food and airline food.
你说他不是你的朋友,你却执意借钱给他。
He's not a friend, you say, yet you saw fit to lend him money.
你没有说你的仆人中也有爆发霍乱的。
You did not say the cholera had broken out among your servants.
你说的是发音,不是你的昵称。
You've been talking about your pronunciation not your nickname.
你说的是发音,不是你的昵称。
You've been talking about your pronunciation not your nickname.
你刚才说那是你的好侄子?
我说:“你可以写你的身份问题。”
麻雀说:“你的残忍将使你付出生命的代价!”
The sparrow said, "thy cruelty shall cost thee thy life yet!"
你应该告诉你的父母说你很好,不然他们会很担忧你的。
You should tell your parents that you're fine, otherwise, they would be concerned about you.
一些遗产保护的建议是,确保你的孩子说你的传统语言,并教他们有关遗产的知识。
Some suggestions of heritage protection are making sure your kids speak your traditional language, and teaching knowledge about heritage to them.
他们可能会指着你的鞋子说:“你的鞋带开了。”如果你真的相信了并向下看,你就成了愚人节傻瓜。
They may point down to your shoe and say, "Your shoelace is untied." If you believe them and look down to see, you are an April Fool then.
你说这是为了你的心理学课程,对吧?
你的意思是说你没有保持规律的作息时间?
你的意思是说你没有保持规律的作息时间?
你可以跟父母说你的需求,并弄清楚他们的需求。
You can tell your parents your needs, and find out what their needs are.
你可以跟父母说你的需求,并弄清楚他们的需求。
You can tell your parents your needs, and find out what their needs are.
应用推荐