一天,一匹马对他说:“你是一个比兽医好得多的动物医生。你知道我看不清楚,所以你给我做了眼镜。”
One day, a horse said to him, "You're a much better animal doctor than the vet. You knew I couldn't see well, and you made glasses for me."
奥洛夫女士说,“但是如果你并不清楚注意力问题是根本原因,那么你就会开始认为这个人并不关心你,气愤与厌烦也就开始累积。”
Orlov said.“But if you don't know that distraction is the issue, you start to think the person doesn't care about you, and anger and resentment build up.
如果你进了医院,那是因为你的身体出了问题——甚至你连自己得了什么病都不清楚,更不用说能否治愈。
If you're in hospital it's because something's wrong with you - and you might not even know exactly what it is, let alone whether it's treatable.
噢,我看到了纪录片里的全部可能,会有《华氏911》的影子,来展现你是多么蠢——我是说你的父亲——还有…噢! 我也不清楚。
Oh, I can see all kinds of possibilities in a documentary, sort of a cross between Fahrenheit 9/11 when it comes to showing how stupid you are—I mean your father was—and, oh, I don't know.
“我不想它结束,”你安静的说,被你过去并不清楚自己具有的贪婪填满,而且尽管你并不完全确定你所指的它是什么,但你知道你所说是真实的。
"I don't want this to end," you say quietly, full of a greediness that you didn't know you possessed, and though you're not sure quite what this you mean, you know what you've said is true.
“我知道你不是卫队的人,”Jaren说,“但我也不清楚你和你的朋友究竟是谁。”
"I know you are not Guardians," Jaren said. "But I don't know who you are, or who your friends are."
“我知道你不是卫队的人,”Jaren说,“但我也不清楚你和你的朋友究竟是谁。”
"I know you are not Guardians," Jaren said. "But I don't know who you are, or who your friends are."
应用推荐