• 不是朋友却执意借钱

    He's not a friend, you say, yet you saw fit to lend him money.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不诚实屈了了。

    You wronged him when you said that he was dishonest.

    《新英汉大辞典》

  • 父亲富有又怎样

    You say his father's very rich. So what?

    youdao

  • 努力,对,确实努力,也一样。

    You say he works hard. So he does, and so do you.

    youdao

  • 隐形人,是不是衣服也是不见的?

    When you say he was invisible, does that mean his clothes were invisible too?

    youdao

  • 瞎子既然开了眼睛怎样的人呢。

    They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes?

    youdao

  • 瞎子:“既然开了的眼睛怎样呢?”

    17finally they turned again to the blind man, "What have you to say about him? It was your eyes he opened."

    youdao

  • 世上许多你说什么都行例如是一种职业,一个身份,一个角色惟独不是自己。

    There is many a person in the world who can be identified as anything ---either his job, his status or his social role---that shows no trace about his individuality.

    youdao

  • 因此下次女儿或者儿子着满嘴饼干渣对你说他没有偷吃饼干的时候,大可不必担心

    So the next time your son or daughter denies having touched the chocolate biscuits despite the suspicious brown smears around their mouth, there is no need to worry, according to researchers.

    youdao

  • 神保佑。”

    'May Bhagwan bless you,' he said.

    《牛津词典》

  • 太累了,劳拉,”。“回家休息一下吧。”

    "You're worn out, Laura," he said. "Go home and get some rest."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 撒谎。”直截了当地

    'You're lying,' he said baldly.

    《牛津词典》

  • 假定的,”,“对此不多,对吗?”

    "Assuming you're right," he said, "there's not much I can do about it, is there?"

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • ?”兴奋地,“棒了!简直难以置信!”

    "You're coming?" he said excitedly. "That's fantastic! That's incredible!"

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 纳吉布放任地对,“什么时候想来过来。”

    Najib smiled at him indulgently and said, "Come on over when you feel like it."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 好好睡上才是需要的,”坚定地

    "A good night's sleep is what you want," he said firmly.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 上这边好吗?”平静地

    'Would you like to come this way?' he said smoothly.

    《牛津词典》

  • 真的愿意帮忙吗?”满脸恳求

    'Would you really help?' he said with an appealing look.

    《牛津词典》

  • 那么告诉了?”平静

    'So you told her?' he said in a neutral tone of voice.

    《牛津词典》

  • 艾丽斯吉娜:“为什么儿子。”

    Alice said to Gina, "Why don't you go after him, he's your son."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不要粗鲁无礼的话!

    Don't let him give you any lip !

    《牛津词典》

  • 诚挚看着:“介意吧?”

    She looked at him earnestly. "You don't mind?"

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不会失望的。”回答

    'I won't let you down,' he replied.

    《牛津词典》

  • 不会失望的。”回答

    'I won't let you down,' he replied.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定