你认识我吗?我是你的新朋友。我叫时钟。
小偷:你认识我吗?
你认识我吗?
他靠近老奶奶,然后问道:“琼斯小姐,你认识我吗?”
你认识我吗。
我说“听着,朋友,你认识我吗?”我们在哪里碰到过?
“你认识我吗?”希刺克厉夫问道,他已经检查过这孩子的四肢全是一样的脆弱。
Do you know me?' asked Heathcliff, having satisfied himself that the limbs were all equally frail and feeble.
“好了,简,你认识我吗?”熟悉的声音问。挣脱着破衣服,罗切斯特先生不再伪装了。
'Well, Jane, do you know me?' asked the familiar voice. And, struggling with the old clothes, Mr Rochester stepped out of his disguise.
你不认识我吗?
扎尔·达里:“你不认识我吗?”
或者你还认识我吗?
你不认识我吗?
我与你们同在这样长久,你还不认识我吗?
Have I been so long with you, and yet hast thou not known Me?
你不认识我吗?
你真的认识我吗?
假如我变成了一朵金色花,为了好玩,长在树的高枝上,笑嘻嘻地在空中摇摆,又在新叶上跳舞,妈妈,你会认识我吗?
If I become a Champa flower, just for fun, long in the higher branches of the trees, and shook in the wind with laughter, and in leaves dance on, mother, would you know me?
假如我变成了一朵金色花,为了好玩,长在树的高枝上,笑嘻嘻地在空中摇摆。又在新叶上跳舞,妈妈,你会认识我吗?
Suppousing I became a champa flower, just for fun, and grew on a branch high up that tree, and shook in the wind with laughter and danced upon the newly budded leaves, would you know me, mother?
假如我变成了一朵金色花,为了好玩,长在树的高枝上,笑嘻嘻地在空中摇摆。又在新叶上跳舞,妈妈,你会认识我吗?
Suppousing I became a champa flower, just for fun, and grew on a branch high up that tree, and shook in the wind with laughter and danced upon the newly budded leaves, would you know me, mother?
应用推荐