你们要归我作祭司的国度,为圣洁的国民。这些话你要告诉以色列人。
And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
你告诉亚伦和他儿子说:'你们要这样为以色列人祝福,说。
Tell Aaron and his sons, 'This is how you are to bless the Israelites. Say to them.
你告诉亚伦和他儿子说,你们要这样为以色列人祝福,说
Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them
摩西到神那里,耶和华从山上呼唤他说:“你要这样告诉雅各家,晓谕以色列人说
Then Moses went up to God, and the Lord called to him from the mountain and said, "This is what you are to say to the house of Jacob and what you are to tell the people of Israel
所以你去告诉以色列人,对他们这样说:『我是上主;我要搭救你们,从埃及人的奴役下释放你们。我要伸出大能的手大大地惩罚埃及人;我要拯救你们。
Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.
所以你去告诉以色列人,对他们这样说:『我是上主;我要搭救你们,从埃及人的奴役下释放你们。我要伸出大能的手大大地惩罚埃及人;我要拯救你们。
Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.
应用推荐