你自己吃吧,我要去吃汉堡包和薯条了。
别让她紧张兮兮的了,直接告诉她点自己喜欢吃的东西吧,因为这一餐你买单。
Put her fears to rest by telling her to order anything she wants because this meal is on you.
最后,如果你实在无法打消吃的渴望,那么就放纵自己吧——不过要适度。
Finally, if your craving just won't be rebuffed, indulge it — judiciously. "if."
千万不要,你还是留着自己吃吧!
你自己切点菠萝吃吧。
我把它放在这儿,你自己随便吃吧。
那就给你自己买本书,买一条漂亮的牛仔裤,或者去一家高档的餐馆吧! 这应该会比买一盒曲奇饼要“安全”,毕竟,餐厅的价格会提醒你别吃那么多东西。
Buy a book, a great pair of jeans, or try a fancy restaurant — safer perhaps than a box of cookies because the price inhibits the quantity.
现在是六点钟了,你一定是在自己的家里吃早餐吧。
那么何不为自己过这个情人节呢?不管你觉得按摩、玩新游戏还是吃一整个馅饼是一种享受,选你喜欢的去做吧。
Whether your idea of indulgence is a massage, a new game or an entire pot pie to yourself, do it.
那么何不为自己过这个情人节呢?不管你觉得按摩、玩新游戏还是吃一整个馅饼是一种享受,选你喜欢的去做吧。
Whether your idea of indulgence is a massage, a new game or an entire pot pie to yourself, do it.
应用推荐