一个很常见的错误,尤其是在开始阶段,就是想当然地认为你的读者就是给报告打分的人。
A very common mistake, especially early on, is to assume that your reader is the person who will be marking the report.
我给真正想学习建筑学的人的建议是,你得发自内心的喜爱建筑。
The advice I can give to people who really want to study architecture is that you have to love it from the bottom of your heart.
愿你常施慈爱给认识你的人,常以公义待心里正直的人。
Continue your love to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
我们的时间不多了,你有什么最后的忠告给那些正在听或正在看的人吗?
We're running out of time, do you have any last words of wisdom for those folks that are listening or watching?
作为候选人,如果你想赢得选举,你必须给每个你遇到的人都留下好印象。
As a candidate, you must make a good impression on everyone you meet if you want to win the election.
每天都有传递爱的例子,比如做志愿者,给无家可归的人提供食物,或者为你周围的人做一些好事。
There are examples of paying it forward every day like volunteering, giving food to the homeless or doing something nice for someone around you.
你必须给那些年轻人以信心,从而帮助他们选择正确的人生道路。
You have to give youngsters confidence and help them choose the right path in life.
在这个过渡期,你也可以把能量发送回去,给那些需要它的人们。
Or you may send energy back to those who have need of it, in this period of transition.
因而,如果你给别人留下了坏印象,你就给你们国家的人民留下了坏印象。
So,if you give people in another country one bad impression, you give all of your people a bad impression.
想起不同的人,你给每个人买什么礼物?
想起不同的人,你给每个人买什么礼物?
Think of different people. What gift could you get each one?
你不会希望在她的记忆里,你就是那个给了她悲剧的第一次的人吧。
You will not want yourself to be remembered by her as the man who gives her a horrible time.
我不是建议你给长相丑陋的人不公平地给与优势看待。
I'm not suggesting that you should give unfair advantages to ugly people.
你有什么好的建议给那些努力奋斗的人吗?
Do you have any specific advice for people who struggle with discipline?
她指着那个给她写情书的人说:“如果你真的这么爱我,现在就来拥抱我。”
Addressing the one who had written her, she said: 'If you really love me so much, come and embrace me now.
快给去年你在会议上认识的人发封电子邮件吧,这是件很棒的事,因为你不会知道他们现在是不是正好有个极佳的机会来帮助你摆脱现状。
A quick email to the people you met at conferences last year can be a very good thing, as you never know if they might have a great opportunity available that could really help you out.
这种简单的检查可以防止你给错误的人投票,浪费钱,或者拒绝一个忠诚的朋友。
This simple check could save you voting for the wrong person, wasting your money or rejecting someone who would be a loyal friend.
你永远也没法弄清楚电影业内谁和谁认识,为了增加你的故事被拍摄的机会,你需要把你的剧本给尽可能多的人看。
You never know who knows who in the film industry, and to improve your chances of getting your script produced, you want to expose your work to as many people as possible.
如果印度城市不能为它们的人民提供良好的生活质量,到某个时候,你将看到聪明的人才大量流失,给经济带来极大的损伤。
If Indian cities fail to provide a good quality of life to their people, at some point you will see an exodus of smart people, which will be highly detrimental to the economy.
如果你是一个回避型的人,你需要练习信赖别人,给别人一个机会,而不是吹毛求疵,把别人推得远远的。
If you're an avoider, you need to practise relying on people, giving them a chance instead of finding fault and pulling away.
当然了,你可以将你一路上所学到的经验教训分享给其他的人,这样你就会世界带来更多的价值。
And of course everything you learn along the way, you can share with others to generate even more value.
接着你就把这种消极的情绪带到工作中,与此同时,还得把情绪传染给周围的人,因为你沮丧就让人家和你一样也沮丧。
Then you bring the negative energy to work, and by this time, you’ve infected everyone close to you, who is also upset because you’re upset.
亚当斯给史密斯写道,“我想你想得厉害,我到死也是你的人。”
"I miss you dreadfully and am yours' til death," Addams wrote to Smith.
下次你认识的人结婚的时候,一定要背这句话给她听。
The next time someone you know is getting married, be sure to recite this phrase.
很可能下次你外包任务给印度的时候,真正完成这项工作的人可能生活在另一个国家-并且你可能永远不会发现这一点。
It's quite likely that the next time you outsource a task to India, the person actually completing that work may live in another country — and you'll probably never realize it.
你不是一个经营企业的普通商家,你是给这些企业贷款的人。
You're not a regular businessman running a business; you're a lender to the businesses.
你拥有十辆车,而与你同城的人,他们为了给孩子买鞋却要做两轮班,难道你们的收入仅仅相差无几?
Might it be just a tiny bit gross to own ten cars while others in your city are working double shifts to buy shoes for their children?
你拥有十辆车,而与你同城的人,他们为了给孩子买鞋却要做两轮班,难道你们的收入仅仅相差无几?
Might it be just a tiny bit gross to own ten cars while others in your city are working double shifts to buy shoes for their children?
应用推荐