人生何其短暂……你不会知道这美好的征程何时会结束,那么,为什么要浪费一分一秒,让自己变得棱角分明?
Life is so short... You never know when this beautiful journey will be over, so why waste a single second on being so full of rigidity?
如果到这两周结束的时候,你很喜欢这种感觉,那就全力以赴继续做下去,重复这个训练项目。
If, at the end of these two weeks, you like how you're feeling, by all means go ahead and repeat the program.
要搞清楚的是,新月(满月时结束项目,新月时开始)并不是要你真的结束上个项目,这取决于你需要花几周或几个月时间来完成工作。
To be clear, you don't need to actually conclude your project at the new moon (full moons conclude things, new moons start things). This means it may take you several weeks or months to win your job.
为什么你一直要埋头苦干而不想着怎么早日结束这过程?
Why would you want to keep doing it, instead of just completing the process?
这似乎不可能,但一旦你决定要结束忙碌,你就已经迈出了最大的一步。
It might seem impossible, but once you decide to put an End to Busy, you have taken the biggest step.
所以,当她十分夸张毫无底线的称赞你健壮的体格,或者对你身上散发的古龙水味道大加褒扬,这多半表示在约会结束之前你可以有进一步的行动啦。
So, if she’s going on a complimenting rampage about your physical appearance or the smell of your cologne, you can take that as a sign that you’ll probably get some kind of action by closing time.
如果你迫切地想马上开始干这件事,要控制住自己,直到这15分钟结束。
If you feel the urge to start working on it, hold yourself back until the 15 minutes are over.
你会勉强接受这种不能令人满意的关系,而不是结束那种境况,认为这总比没有关系好——事实并非如此。
Instead of putting an end to the situation, you settle for the unsatisfactory relationship thinking that it's better than no relationship at all - which isn't true.
需要承认的是,大多数这样的讨论最终都会以相同的结果结束—“你能做的,我都可以更好的完成”—这其实毫无意义。
I have to admit that most of these discussions tend to fall into the same old rut - "anything you can do I can do better" - which doesn't serve any good purpose.
比如说距离申请结束你还有六个月(或更多)时间,那么你就要明确,应该用这宝贵的几个月时间扬长补短。
Let's say you have six months (or more) until that application is due. Make sure that you use that precious time to address your weaknesses and highlight your strengths.
你的一个要点说完之后要给出结束的语气,也就是划上句号,这真的很重要。
It's really important to bring a tone of finality to the point in what you're saying, where there's a period!
这很困难,它的悲伤,因为你知道它来结束,你知道,在你的心中,但它对于你的心硬接受它。
It's hard, it's sad, because you know that it has to come to an end and you know that in your mind, but it's hard for your heart to accept it.
如果飞翔到最后是以一个猛下坠结束,这暗示着你在生活中没有一定的安全感。
If a flying dream ends violently with a fall, it might indicate a level of insecurity in your life despite the feeling of freedom the flying brought you.
玛丽:我收到这枚戒指作为你的爱与忠诚的象征直到我们结束的那天。
Mary: I receive this ring as a symbol of your love and faithfulness to the end of our days.
随着电影开始,字幕描述的是他在阿拉伯的家“,他们会切掉你的耳朵/如果他们不喜欢你的脸”,字幕结束,“这很野蛮,但嘿,这是家。”
As the movie begins, a character describes his Arabian home as a place "where they cut off your ear/ If they don't like your face," and concludes, "It's barbaric, but hey, it's home."
给自己确定一个“停火日”吧! 也就是说,你要确定开始以及结束待在数码世界里的时间界限(由于云技术的出现,我知道这很难做到)。
Establish an e-day, which means when you start and stop your immersion in the digital realm (I know it's hard, thanks to the cloud).
结束的时期将是一项伟大的测试,这决定你已经进化到什么样的程度。
The end times are a great test that determines how far you have evolved.
你们大多数人现在都应该已经为这结束的时期处于正确的地点,它将会是你在这次周期的最后日子里你所体验的适当地方。
Most of you by now should be in the right place for the end-times, and it will be where you shall experience the final days of this cycle.
于这结束顺序,你将看这女孩;他(她)你在这坠毁又避免了。
In the end sequence, you will see the girl who you avoided in the crash again.
其中一个理由是:因为你听到的只是对话的一部分而非对话的全部,这就注定你不能正确预测这个谈话什么时候将会结束或者弄清这到底是怎么一回事。
One possible reason: Since you're hearing not a dialogue but a "halfalogue, " you're doomed to fail when you try to predict when it will end or figure out what's going on.
不要等到“结束”的文件。是的,这意味着你需要保持最新的文件。
Do NOT wait until "the end" to document. Yes, that implies that you need to keep the documentation up-to-date.
保持团结,才能让事情平静,这今天结束前你会发现,你对自己所做的事感到欣慰,因为你周围的伙伴关系会有所改善。
Aim for togetherness, for keeping things calm, and you'll find by the end of the day that you're rather glad you did, because relationships will have improved quite a lot.
虽然这看上去似乎结束了,但我们建议等待同步过程结束后,最后一次回看一下你的手机,从而你可以完全确定它已拥有了所有你最新的配置。
While that may seem like the end, we recommend waiting through the syncing process then backing up your phone one last time so you can be absolutely sure it has all your latest configurations.
虽然这看上去似乎结束了,但我们建议等待同步过程结束后,最后一次回看一下你的手机,从而你可以完全确定它已拥有了所有你最新的配置。
While that may seem like the end, we recommend waiting through the syncing process then backing up your phone one last time so you can be absolutely sure it has all your latest configurations.
应用推荐