基廷:你结婚没有?还是正在考虑很快就要结婚?
Mr. Keating: Are you married or thinking of getting married anytime soon?
幸好你没有结婚。
你可以在16岁结婚,然而对国家的管理你还没有发言权。
You can get married at sixteen, and yet you haven't got a say in the running of the country.
在自恋的父母教养下或找个自恋狂结婚会让你也一样“废”,但这仅仅从定义上讲,很多自恋狂生活时没有意识到自己对他人的伤害。
Growing up with a narcissistic parent or marrying one can be disabling, but, almost by definition, many narcissists go through life without realizing the harm they are doing to others.
如果没有合法结婚而且你的伴侣没留下遗嘱就去世了,事情将变得更复杂。
If you are not legally married and your spouse dies without a will, it becomes more complicated.
也许你觉得心平气和地谈论结婚生子这些问题明摆着不可能,没有道理甚至前后矛盾。
You might think it impossible, nonsensical or even contradictory to talk about an emotional topic like getting married or having children without emotion.
你有没有可能考虑跟我结婚?
即便你的妻子(或者未婚妻)还没有令人惊叹的工作,但相比过去,最终通过结婚很有可能产生更多的财富。
Even if your wife (or soon to be wife) doesn't have an incredible job, it's still likely that marriage is, ultimately, going to make you more money than it used to.
如果没有一个朋友喜欢将会和你结婚的这个人,你可能就想重新考虑你的决定了。
If none of your friends like the person you're marrying, you may want to re-think your decision.
你总是特别‘显眼’。或许你需要问问自己原因。没有人会在不属于他的城堡里结婚。那样做太自以为是了,搞得像明星一样。
You regularly draw attention to yourself. Perhaps you should ask yourself why. No one gets married in a castle unless they own it. It is brash, celebrity style behaviour.
也许你会在聊天室中遇到钟情于你的人,但你会同意在没有和他/她见几次面的情况下就和他/她结婚吗?
You might well meet someone in a chat room who interests you romantically, but would you agree to marry before meeting a few times in person?
如果你已经结婚了,没有比这更好的时机重新开始(应该不是指离婚)。
If you're already married, there's no better time to reassert your devotion.
实际上,如果你没打算要15个孩子,那就没有什么好理由值得你在30岁前结婚。
The fact is, unless you're planning to have 15 children, there is no good reason to get married before age 30.
此外,如果发生了紧急情况,你的伴侣住了院,而你俩没结婚,你可能连探视的资格都没有。
Also, if your partner is in the hospital in an emergency situation and you are not married, you may not be allowed to visit.
索希尔称:“你别想着建议那些没有结婚、没有孩子的人去结婚。
“You don’t want to suggest to someone who isn’t married and has children that they should be married,” says Ms Sawhill.
索希尔称:“你别想着建议那些没有结婚、没有孩子的人去结婚。
“You don’t want to suggest to someone who isn’t married and has children that they should be married, ” says Ms Sawhill.
你没有想过今年11月结婚吗?
基本上,如果你有女朋友,你会被催促着结婚。 但是如果你还没有女朋友的话,你就很可能被拉去相亲。
Generally speaking, if you have a girlfriend, you will be urged to get married.
现如今,没有了来自社会的压力和不良的动机,你可能会问:人们为什么还要结婚呢?
Nowadays, with no more pressure from society and little in way of incentives, you may well ask: Why should anyone want to get married?
你为什么决定从那么小的一家店里买那么重要的东西?(况且)他们的结婚戒指又没有很多的选择性。
Why did you decide to buy such an important thing from such a small store? They don't have a wide selection of engagements rings.
但是万一那位没有同你结婚的人成为你的邻居怎么办?
丽莎:你有没有找人帮结婚蛋糕做最后装饰?
Lisa: Did you get someone to finish decorating the wedding cakes?
你有没有听说戴安娜结婚了?
现在,回答你的第二个问题,没有,我没有结婚。
如果还没有,下面这六个关键问题是你在准备结婚之前必须问自己的。
If not, here are the six crucial questions that you must ask yourselves before you pop the question.
为什么你到现在还没有结婚?
为什么你到现在还没有结婚?
应用推荐