“你知道迟早肯定会有这种结果的,托德。”獾子班杰严厉地解释道。
"You knew it must come to this, sooner or later, Toad," the Badger explained severely.
大家都知道,如果你有这种设置,就会……
Now, as everybody knows, when you have this kind of configuration there is a...
如果有傻蛋告诉你‘任何人都能作出这种音乐’,那他一定不知道或理解所有这些只有像迈克这类专家能够注入音乐的思想、时间上的把握以及编排。
Any jerk who tells you that 'anyone can do this music' doesn't know or understood all the thought and timing and arranging that an expert like Michael puts into his music.
是否有这种情况:你不知道片子最后出来时什么样?
Do you ever not know what the film is going to end up looking like?
虽然用对讲机也是要在你能说话的情况下,但是你知道人快被勒死的时候估计没有这种能力。
Although use of a radio requires the ability to speak, which as you may know is markedly decreased while being strangled.
虽然餐厅的菜谱上没有这种煎蛋,但如果你点这个食物的话,来自托斯卡纳区和翁布里亚的厨师们肯定知道你点的是什么。
It can't be found on restaurant menus, but chefs from Tuscany and Umbria will know exactly what you mean if you ask for it.
虽然餐厅的菜谱上没有这种煎蛋,但如果你点这个食物的话,来自托斯卡纳区和翁布里亚的厨师们肯定知道你点的是什么。
It can’t be found on restaurant menus, but chefs from Tuscany and Umbria will know exactly what you mean if you ask for it。
当你发现你自己在想“我决不会料到她会有这种行为”时,你要知道,你己经犯了一个错误, 就是把自己的想法套在了别人的行为上。
Whenyou find yourself thinking"I never would have expected such behaviourfrom her", you know you've made the mistake of projecting your outlookon to others' behaviour。
莎拉:那么,我想我们很快就会知道你有没有这种病了。
Sara: Well I guess we'll find out about you soon enough, then.
当你发现你自己在想翁“我决不会料到她会有这种行为”时,你要知道,你己经犯了一个错误,就是把自己的想法套在了别人的行为上。
When you find yourself thinking "I never would have expected such behaviour from her", you know you've made the mistake of projecting your outlook on to others' behaviour.
当你发现你自己在想缥“我决不会料到她会有这种行为”时,你要知道,你己经犯了一个错误,就是把自己的想法套在了别人的行为上。
When you find yourself thinking "I never would have expected such behaviour from her", you know you've made the mistake of projecting your outlook on to others' behaviour.
你在开玩笑!丽萃。不会有这种事!跟达西先生订婚!不行,不行,你不要骗我;我知道这件事不可能。
You are joking, Lizzy. This cannot be! -- engaged to Mr. Darcy! No, no, you shall not deceive me. I know it to be impossible.
但是,你需要知道你有这种选择。
我不知道你有这种感觉。
萨莉?欧?麦丽:你知道,嗯,我不得不说,我没有这种感觉。难道你有?
Sally o 'malley: Um, you know, I'm going to have to say, "no". Do you know that feeling?
如果!难道你还要假装不知道有这种事?
仅仅知道你拥有这种力量还不够,你还必须要真正的去用它,不是用上一次两次,而是要每天、每时、每刻都去运用它。
It is not enough to know that you have this power. You must put it into practice-not once, or twice, but every hour and every day.
没有这种区分。你什么都不能知道。
他怕女儿知道还会有这种事情——亲爱的纽兰,你当然也有同感。
It was thehorror of his girl's learning that such things werepossible--but of course, dear Newland, you felt thattoo.
我们自己也不知道照片怎么一下子就出来了,但是,当你长大以后,你就会明白,而且你也会有这种神奇相机,或者,更加神奇的相机哩!
We don't know it ourselves why the picture can come out instantly, but we are sure when you are grown up; you can understand it and you'll have this magic camera, or even more magic!
我们自己也不知道照片怎么一下子就出来了,但是,当你长大以后,你就会明白,而且你也会有这种神奇相机!
We don't know it ourselves why the picture can come out instantly, but we are sure when you are grown up; you can understand it and you'll have this magic camera!
我们自己也不知道照片怎么一下子就出来了,但是,当你长大以后,你就会明白,而且你也会有这种神奇相机!
We don't know it ourselves why the picture can come out instantly, but we are sure when you are grown up; you can understand it and you'll have this magic camera!
应用推荐