我想让你知道他是怎样生活的。
你从我这得到的启示是,当你从小到大在教堂唱歌时,你知道怎样在你所唱的内容中得到你所能得到的一切情感。
What you get, at least from me, when you grow up singing in church, you learn how to get all the emotion you can out of what you're singing about.
他在以弗所怎样多多地服事我,是你明明知道的。
You know very well in how many ways he helped me in Ephesus.
如果我不知道你的名字,告诉我你是怎样联系到我的。
If I don't know you by name, tell me how you came to contact me.
我十分感激那些来我博客留言的人们,他们说:“你了解的,J.”D.,我不知道你是怎样实现的,但我也在努力坚持,尝试在几个月的时间里持续更新一个博客。
I appreciate the folks who come up to me and say, "you know, J."D., I don't know how you do it. I tried to keep a blog for a few months.
我想知道,你感到其他人对你怀孕的不高兴的感觉,是否较少的是他们不希望你有一个孩子,较多的是他们担心你怎样应付。
I wonder if your perception that others aren't happy about you being pregnant is less that they don't want you to have a child and more that they are worried about how you will cope.
我想知道你是怎样迷路的。
现在你已经知道我是怎样锻炼的了,作为一个例子,你可以随你喜欢地发明你自己的锻炼方式。
Now that you've seen my sample workout, you can create your own by picking whatever exercises tickle your fancy.
我的意思是,我想他并不知道自己顶着怎样的风险,但你知道的,他就是这样一个人,一个冒险家。
But, you know, that's sort of what he was like. He was a risk-taker.
有时,你被告知某事是”不可能的“,但其真实意思却是”我不知道怎样去做这件事“。
You may be told something is “impossible” when what is really meant is “I don’t know how to do this.”
我想知道你是怎样建造它的。
我不知道你是怎样的,但当我查看在线地图,看到许许多多大楼的轮廓的时候,我确实感到一些沮丧。
picture-241I don’t know about you, but when I look at an online map and see outlines of buildings, I get a little frustrated.
我想知道,由一种文化向另一种文化的转变怎样影响着你的写作,或者说,在过去的40多年里,文化的转变是怎样进展的。
I'm wondering both how transferring from one culture to another affected your writing and also, perhaps, how that transfer of cultures has evolved over the past forty-odd years.
你知道我的名字是怎样拼写的吗?
我想知道你最近到底是怎样取得如此大的进步的。
I wonder how it is that you have got so great progress recently.
你们知道我是怎样学习英语的吗?现在,我就告诉你。
你不知道我是怎样的人,对不对?
你永远也不会知道我是谁、我是怎样的人,因为我没有个人历史。
'You will never know who or what I am, because I don't have a personal history.
你好安娜,我想知道你是怎样在紧张时刻保持冷静的呢?
因此,我想知道你是怎样评价自己是个专业人员呢?
So, I want to know that how do you evaluate yourself as a professional worker?
我知道有些人与高层争辩是浪费时间而且你应该检测他们是怎样处理与客户和同事的关系,但是我并不确信。
I know some people argue that at senior level it's a waste or time and you should be checking how they deal with clients and colleagues, but I'm not convinced.
邓恩:我想要知道你是如何发挥自己的热情的,你对此的感觉怎样,是如何看待它的,以及你对人们带来的影响有哪些。
Dunn: I want to know what you've done with it and how you feel and what you think about and what's the impact you've had with people.
我不知道该怎样让你注意到我,是直接告诉你我真实的感觉,还是静静地等待你自觉发现呢?
I used to wonder how to make you see me. Should I tell you what I felt? Stay silent and hope you'd see?
你结婚了?简直是一大新闻!我真不知道该怎样祝贺你,但我可以想象你现在有多幸福。
You've married? What great news! I really don't know how to express my congratulations, but I can imagine how happy you are now.
我想知道你日常的生活日程是怎样的?
我不知道…好,或许,你是正确的,但是我要怎样去告诉她呢?
Paul:I don't know…Well, maybe , you're right , but how an I going to tell her?
你在意朋友怎样看你,重视他们给你的意见,你想知道我是谁。
You care about what your friends think who you are, you care about their opinion, you want to know about who I am.
你在意朋友怎样看你,重视他们给你的意见,你想知道我是谁。
You care about what your friends think who you are, you care about their opinion, you want to know about who I am.
应用推荐