最后她变得不安起来,把孩子叫醒,问道:“你知道我丈夫在哪儿吗?”
At length she became uneasy, and wakened the boy, and asked, "Do you know where my husband is?"
你知道我丈夫爱上其他女人吗?
农夫转身对那位丈夫说:“你知道吗,你是我今天帮助走出泥泞的第十辆车了。”
The farmer turned to the husband and said, "You know, you're the tenth car I've helped out of the mud today."
我知道他现在是你的丈夫了,但他仍然是我的儿子。
我知道你的丈夫已经去世,正在一年多以前。
我不知道我身上有哪一点值得你爱。但能够得到你的爱成为你的丈夫,我是天底下最幸运的男人。
I don't know what I did to deserve you but I'm the luckiest man alive to have your love and be your husband.
我知道,你除非真正能敬重你的丈夫,认为他高你一等,你便不会觉得幸福,也不会觉得得意。
I know that you could be neither happy nor respectable, unless you truly esteemed your husband; unless you looked up to him as a superior.
我有权知道罪名是什么(你为什么要逮捕我的丈夫?)
Have the right to do... a I have the right to know the charges.
你知道,我的两个孩子在车祸中丧生了,现在家中只剩下我和丈夫二人。
You see, my two children were killed in an auto accident and now there are just my husband and me in my house.
“如果你想知道我的看法,我可以告诉你,”她说。“但是我不是来给我丈夫开道的”。
"If you want my opinion, I will tell you my opinion," she said. "I am not going to be channeling my husband."
我知道她,她儿子还有她的丈夫会对你给予的任何帮助永远不胜感激!
I know she, her son, and her husband will be forever grateful to you for extending her any courtesy.
丈夫:我很尴尬,我是说你该让我知道有人会来。
Husband: I'm so 1 embarrassed. I mean you could have told me somebody was coming.
你丈夫会跟你发怒的,因为我知道,我看起来很肮脏,可能闻起来相当令人厌恶。
"Won't your husband be furious with you for doing that? I know I'm dirty, and I probably smell pretty disgusting." she said.
“如果早知道你有这么蠢我决不会嫁给你!” 一个女人对她的丈夫喊道。
你知道我刚听说什么吗?她丈夫三天前被抓进监狱了。
Do you know what I've just heard? Her husband was put into prison three days ago.
我不知道你是她的丈夫。
鲍比:不可能!我只是想知道你是否觉得我会是一个好丈夫。
Bobby: no way! I just want to know if you think I would be a good husband.
布拉德,我猜你不知道斯特有个丈夫吧。
她说,“试着对你丈夫说'我知道这听起来很荒唐,但我对那个新来的顾问有点儿好感。”
Try saying to your husband, 'I know it sounds ridiculous, but I have a bit of a crush on that new consultant.
然后,你知道,实际上看到你爱情的结晶,我和我的丈夫简直—我们的眼睛根本不能离开他。
And then, you know, to actually see the product of your love together, me and my husband are just - we can't stop staring at him.
“什么?一一这是怎么回事?”他急忙嚷道。“呵,我知道!你不想吻伯莎.梅森的丈夫?你认为我的怀里已经有人,我的拥抱已被占有?”
What! -- How is this? he exclaimed hastily. Oh, I know! you won't kiss the husband of Bertha Mason? You consider my arms filled and my embraces appropriated?
茱莉娅:亲爱的,我知道你是个好丈夫。你不必工作那么辛苦,毕竟你的健康才是最重要的。
Julia: Darling, I know you are a good husband. You don't have to work so hard. After all your health is the most important.
如果你要想知道你丈夫是不是骗你,你一定问问我爷爷,我爷爷在这方面第六感非常的强。
If you want to know if your husband's cheating on you, ask my grandpa. He's got a sixth sense about these things.
你知道,我丈夫是中国人。
如果你被决定和实行完成到你的丈夫的忠实的生命周期…请知道我完全地被送往同样的。
If YOU are determined and committed to accomplish a lifetime of fidelity to your husband… please know I am totally committed to the same.
“如果早知道你有这么蠢我决不会嫁给你!”一个女人对她的丈夫喊道。
'I never would have married you if I knew how stupid you were!' shouted the woman to her husband!
“如果早知道你有这么蠢我决不会嫁给你!”一个女人对她的丈夫喊道。
'I never would have married you if I knew how stupid you were!' shouted the woman to her husband!
应用推荐