我看见斑马了。你看见什么了?
你看见什么了?
你看见什么了?
戴安娜:你看见什么了?
稍等一下你看见什么了?
是什么…你看见什么了?
在俺的卧室里你看见什么了?我看见一张床,一张书桌和一张椅子。
What can you see in my room? I can see a bed, a desk and chair.
这时候,你就可以看见一个年轻漂亮的女孩子了,她长着一张鸭蛋形的脸,深色的眼睛,又长又厚的头发平平整整的,好像它无论披散在什么上面,都会被紧紧地粘住。
Then one can see the oval face of a handsome young woman with deep dark eyes and long heavy clinging tresses, which seem to clasp in a beseeching way anything they fall against.
这也是为什么你将会看见Facebook的应用软件为何因人而异了而且强化的手机体验。
That is why you will see Facebook apps will be separated into individual apps and subsumed into the phone experience.
蟹2:是的,我看见他了,小蓝!但是我不会告诉你他往哪里走了。你用什么方法也休想让我告诉你!
Crab2: Yeah, I saw him, bluely! But I'm not telling you where he went. And there's no way you're gonna make me!
你听见我说什么了。我都看见了。你刚才把什么东西倒进了罗恩的饮料。现在那瓶子还在你手里攥着呢!
You heard me. I saw you. You just tipped something into Ron's drink. You've got the bottle in your hand right now!
你好,王太太…什么?你有他们的消息了?他们什么?好,好,我看见曼朵扎先生时,会告诉他。谢谢。
Hello, Mrs. Wang... what? You heard from them? They were what? OK, OK, I'll tell Mr. Mendoza when I see him. Thank you.
“如果你只是担心别人看见,我想我就没什么顾虑的了,”乔说。
"If that's the only reason you have, I reckon I don't care," said Joe.
桑迪你在窗外看见什么了?。
我在那个路口看见你了,可你为什么没有看见我?
梅莉莎:你在博物馆里看见什么了?
刚才你究竟看见什么了?
你在这儿看见什么了?
当你看见电话线上挂满了人的断手、断脚,饥狗嘴里叼着一只嚼了一半的人的手满大街疯跑的时候,你是什么感受?
How long can you see in your mind arms and legs hanging from telephone wires and starving dogs running down the streets with half-chewed hands dangling from their jaws?
看见不得意的同学,问一声‘你在什么地方做事’,不等回答,就伸长耳朵收听阔同学的谈话了。
When they see a classmate who hasn't made it, they ask, 'Where are you working?' and then without waiting for an answer they prick their ears up to catch what the rich classmates are saying.
傍晚,我下班回家, 在楼下碰上了笑笑,正好我手里拿着一张50块的人民币。他看见我手里拿着东西了,于是问, “爸爸,你手里是什么啊?。
At dark, I came across Horus on the way back home from work and coincidentally I was holding a 50-buck in hand. He saw that and asked, "what are you carring in your hand, Daddy?"
如果你开灯的速度足够快的话,那你就能看见黑暗是什么样子的了。
If you turn on the light quickly enough you can see what the dark looks like.
一个朋友看见可怜的约翰戴着手铐,感到很震惊,问道:“约翰,你为什么被捕了?”
A shocked friend, on seeing poor John hand-cuffed, asked, "John, why are you under arrest?"
一天,女孩走近她的妈妈,看见妈妈的头发便忧伤地说:“妈妈,为什么你的头发变白了。”
One day, a girl walked up to her mother and looked at her mother's hair and sadly said: "Why is some of your hair white, Mommy?"
他们做了好多年的朋友,警卫问他说,“查理,我看见你每天晚上从这里出去,有二十年了,我知道你一直在偷东西,现在你也退休了,告诉我吧,你到底偷了什么,我快被这件事搞疯了。”
There was a man who had worked at a factory for twenty years. Every night when he left the plant, he would push a wheelbarrow full of straw to the guard at the gate.
他们做了好多年的朋友,警卫问他说,“查理,我看见你每天晚上从这里出去,有二十年了,我知道你一直在偷东西,现在你也退休了,告诉我吧,你到底偷了什么,我快被这件事搞疯了。”
There was a man who had worked at a factory for twenty years. Every night when he left the plant, he would push a wheelbarrow full of straw to the guard at the gate.
应用推荐