实际上,如果你往下看-,我正要强调这一部分,我不会去运行它-,但是如果你看看这儿的话,这个方法确实就是这么做的。
And in fact, if you look down - and I'm just going to highlight this portion, I'm not going to run it - but if you look down here, that's exactly what that does.
光看照片你也许会猜这个25岁的年轻人一定是在度长假,然而并非如此。这就是他的生活,他的工作。
While the pictures suggest that the 25-year-old is on some extended vacation - he is not. This is his life and job.
你看的那个是翻拍电影,也就是重新拍摄的电影,但是这个童话故事很古老了。
The movie you watched is a remake, a film that has been made again, but the fairy tale is very old.
你看,就是这个。
我们还会研究下如何利用这个机会来“给面试官面下试”,也就是,看所面试的公司是否适合你。
We'll also study how you can use this opportunity to "interview the interviewer" - that is, to find out whether the company is a good fit for you.
你看,这个就是古城的西城门。
你看,这个就是我们如何获得比较我们和战士盗贼的打击伤害。
And if you look, that's about what we are getting when we compare our damage strikes to warrior and rogue abilities.
你看,就是这个。
啊,但是你一定认识这个人。看,这就是他的照片。
你看,如果在今天这个时代,你不买保险,那就是我所说的:缺乏善巧。
See if you don't insure today yourself, that is what I call lack of skillful means.
看,你要做的就是按一下这个按钮,它就可以用了。
Look, all you need to do is press this button, and it's ready to use.
我不喜欢这个手机,就是你刚才给我看的那一部。
我很高兴你提到了它的文化价值方面,因为从某种角度上看,它比电影和音乐的层次要高——在许多方面,它定义了我们这个时代。人们可能就是通过他们所玩的游戏来定义他们自己的。
I'm glad you mention the culture value side of things because it is kind of up there with film and music, you know in many ways it kind of defines our times.
一看就是用颤抖的手写下的潦草字迹。全都是大写字母,信上写着,我在这个学校当了那么多年门卫,你是我见过的第一个担纲主唱的亚洲男孩。
And I read: "in all my years of working as a genitor at Sutherland, you are the first Asian boy that played the lead role."
一看就是用颤抖的手写下的潦草字迹。全都是大写字母,信上写着,我在这个学校当了那么多年门卫,你是我见过的第一个担纲主唱的亚洲男孩。
And I read: "in all my years of working as a genitor at Sutherland, you are the first Asian boy that played the lead role."
应用推荐