别把你的手指放过去,他会咬你!
一只非常大的龙虾可能会弄断你的手指。
你的手指头强壮吗?
你的手指上有细菌。
当你割伤手指时,如果地板上的灰尘进入伤口,一些细菌就会进入你的手指。
When you cut your finger, if some dust from the floor goes into the cut, some germs would go into your finger.
我记得你送给我的鲜花,以及花刺如何刺痛你的手指,但你却勇敢地坚持着。
I remember your present of flowers and how the thorns had hurt your fingers but you carried on bravely.
我们有可以在上面行走的柔软草地,有长着尖利的针的树,如果碰到它们,你的手指就会流血。
We have soft grass to walk on, and trees with needles so sharp that they can make your finger bleed if you touch them.
在冰冷的地面上躺上几个小时后,只有一个薄薄的睡袋来保护你免受冰雨侵害,你的手指可能会麻木到几乎动不了。
After lying for hours on cold ground, with only a thin sleeping bag to protect you from rain or ice, your fingers would probably be so numb that you could hardly move them.
亲手触摸鲨鱼、螃蟹,或数以千计的小清洁鱼,它们会开玩笑地咬你的手指。
Go "hand-in" to touch a shark, a crab, or thousands of tiny cleaner fish that will bite playfully at your fingers.
或者,你可以舔你的手指,在鞋尖上画一个十字,直到记号干了再看下鞋子。
Alternatively, you may lick your finger and make a cross on the toe of your shoe, and not look again at the shoe until the mark has dried.
你的手指正放在键盘或者鼠标上。
给小丑你的手指,他就会要拳头。
通过移动屏幕上你的手指来发射箭。
你的手指是否长到能触及。
这一定又是你的手指
图形和图标简化生活的复杂性,你的手指滑过玻璃而不是轻叩。
Let the graphics and ICONS simplify life's complexities. Let your fingers flow over the glass instead of peck at it.
图形和图标简化生活的复杂性,你的手指滑过玻璃而不是轻叩。
Let the graphics and ICONS simplify life's complexities.Let your fingers flow over the glass instead of peck at it.
如果你的手指能超过脚趾,那么你的柔韧性是相当好的。
If you can reach past your toes, you're more than flexible enough.
你把你的手指之间的两个一棒,你用你的拇指按住其他1。
You put one stick between two of your fingers and you hold the other one with your thumb.
然后继续移动你的手指,其它的单词还会一如既往地冒出来。
The continue swiping and the rest of the word will come up as normal.
然后晾干你的手指,这样液体进入你的皮肤,香味会持续更长时间。
Let your fingers air dry so the liquid soaks into your skin so the scent and taste will last longer.
现在你的眼睛就是在模拟地球处在它轨道的两极而且你的手指就是临近的恒星。
Your eyes are simulating the position of the Earth at the extremes of its orbit and your finger, the nearby star.
绝不要在对某人说话的时候查看时间,相似的,完全避免减产你的手指。
Likewise, completely avoid the act of inspecting your fingernails.
加入黄油,用食物加工器或者是你的手指搓动它们,直到那混合物看起来像是粗面包屑。
Add the butter and using a food processor, or the tips of your fingers, rub together until the mixture resembles rough breadcrumbs.
加入黄油,用食物加工器或者是你的手指搓动它们,直到那混合物看起来像是粗面包屑。
Add the butter and using a food processor, or the tips of your fingers, rub together until the mixture resembles rough breadcrumbs.
应用推荐