如今,研究人员发现,“爱的确在你的凝眸中”。也就是说,凝视某人会让对方觉得你更具吸引力。
Now, researchers have concluded that "the Look of Love" is, indeed, all in the eyes: someone makes you more attractive to them.
如今,研究人员发现,“爱的确在你的凝眸中”。也就是说,凝视某人会让对方觉得你更具吸引力。
Now, researchers have concluded that "The Look of Love" is, indeed, all in the eyes: looking directly at someone makes you more attractive to them.
体会你生活里的思绪,怦然一动,黯然伤神,凝眸浅笑,每一种都是动心的痕迹。
In realized you live the train of thought low-spirited is nerve-racking, fixes your gaze on the faint smile, all is a trace which moves.
体会你生活里的思绪,怦然一动,黯然伤神,凝眸浅笑,每一种都是动心的痕迹。
In realized you live the train of thought low-spirited is nerve-racking, fixes your gaze on the faint smile, all is a trace which moves.
应用推荐