泰兰德:我们能为你做些什么呢?
伊利丹·怒风:只是因为我帏经牵挂着你,泰兰德,我将猎杀那些恶魔。但我不再亏欠我的人民任何东西!
Illidan Stormrage: Because I once cared for you Tyrande I will hunt down the demons. But I will never owe our people anything!
伊利丹·怒风:“只是因为我依然深爱着你——泰兰德——我将去猎杀那些恶魔。但我对我的人民没有任何亏欠!”
Illidan Stormrage: Because I once cared for you, Tyrande, I will hunt down the demons. But I will never owe our people anything!
泰兰德·风语者:可他是你的亲兄弟啊!
泰兰德·风语者:燃烧军团已经卷土重来,伊利丹。你的人民再度需要你的力量。
Tyrande Whisperwind: The Legion has returned Illidan. Your people have need of you once more.
玛法里奥。怒风:上一次我这么看着你,已经是一千年之前的事了,泰兰德。当我漫游在翠绿梦境时,无时无刻不在想你。
Furion Stormrage: It has been a thousand years since I last looked upon you, Tyrande. I thought of you every moment I roamed through the Emerald Dream.
泰兰德·风语者:“我的心中因为见到你而无比喜悦,玛法里奥。如果不是情势危急我是不会唤醒你的。”
Tyrande Whisperwind: My heart rejoices to see you again, Furion. But I would not have awakened you unless the need was urgent.
因为我曾经在乎你,所以我会为你铲除那些恶魔,泰兰德,但我绝不欠我的人民任何东西!
Because I once care for you, Tyrande. I'll hunt down the demons. But I'll never own our people anything!
无论我做了什么,无论我变成什么样子,我会永远关心你的,泰兰德。
What I may be, whatever I may become in this world, know that I will always look out of you, Tyrande.
因为我曾经在乎过你,泰兰德,所以我会去铲除那些恶魔。
Because I once care for you, Tyrande. I'll hunt down the demons.
庇护是正确的旁边格兰德泰顿公园,这是严重的过度-如果你看到了损害和认为这是国内牛,您会在武器。
The Refuge is right next to Grand Teton Park, which is SEVERELY overgrazed - if you saw the damage and thought it was domestic cows, you'd be up in arms.
庇护是正确的旁边格兰德泰顿公园,这是严重的过度-如果你看到了损害和认为这是国内牛,您会在武器。
The Refuge is right next to Grand Teton Park, which is SEVERELY overgrazed - if you saw the damage and thought it was domestic cows, you'd be up in arms.
应用推荐