她是你生命中的爱,他抬起眼睛望着我说,眼中凝视你的那种魔力和火焰扑射过来。
She’s the love of your life, he said, looking up at me, and the force of his gaze, the fire in his eyes, threw me right across the room.
我所想要的一切也只是想让一个特别有声望的人能仰头望着我的眼睛;我所想要的一切也只是希望有人能问我一句:“你能帮我够到那样东西吗?”
all I wanted was someone special to look up into my eyes; all I wanted was someone to ask, “ could you reach that fore me”
“若我告诉你,你将如何回报我?”女巫用美丽的眼睛望着他,问道。
What wilt thou give me if I tell thee? 'asked the Witch looking down at him with her beautiful eyes.
也就在那天,你向我求婚,我凝望着你的眼睛,答应做你的新娘,你欢喜得大喊大叫。
You asked me to marry you the very same day, and I looked deep into your eyes and said "yes" to being your bride and you whooped with joy.
但望着你的眼睛,我看到了明显的善良和怜悯。当时我就知道,你仁慈的心灵会给予我所需要的帮助。
But when I looked into your eyes, that your gentle spirit would welcome the opportunity to give me assistance in my time of need.
当我看着你的眼睛,你也回望着我的眼睛时,一切变得不太一样了。
When I look in your eyes and you're looking back in mine, everything feels quite normal, because I feel stronger and weaker at the same time.
我现在静静凝望着你的眼睛,在汉诺威广场的那间小咖啡馆里第一次与你相见,仿佛就是昨天。
But as I gaze into your eyes now, it seems like only yesterday that I first saw you, in that small cafe in Hanover Square.
你的脸容下俯,你的眼睛下望着我的眼睛,我的心接触到了你的双足。
Thy face is bent from above, thy eyes look down on my eyes, and my heart has touched thy feet.
“不过,说实在的,”露西回答说,一双敏锐的小眼睛意味深长地望着她,“你当时的态度似乎很冷淡,很不高兴,搞得我十分尴尬。
"And yet I do assure you, " replied Lucy, her little sharp eyes full ofmeaning, "there seemed to me to be a coldness and displeasure in yourmanner that made me quite uncomfortable.
小岛,你有没有见过我的小鸟?它很小,很小。它吃完自己的晚饭,眼睛总是望着西边。
Hi island, have you seen my little bird? Hes very very little. he always look at the west after his supper time.
啊!再说下去吧,光明的天使!因为我在这夜色之中仰视着你,就像一个尘世的凡人,张大了出神的眼睛,瞻望着一个生着翅膀的天使,驾着白云缓缓地驰过了天空一样。
Oh, speak again bright angel, for you are as glorious to this night, being over my head, as a winged messenger from heaven is to the white, upturned eyes of mortals who gaze at him.
我可否望着你的眼睛?
我可否望着你的眼睛?
我可否望着你的眼睛?
应用推荐