原来是你偷了我的鸡!
如果你知道鸡和鸡蛋是如何商业化生产的,知道鸡在整个一生中会经受多大的苦难,你就会反思是否还会吃鸡。 几乎所有商业化生产的肉类莫不如此。
The flesh you are eating when buying commercially produced meats is the product of pain and suffering.
因此,你是哪一类,鸡型还是猪型?
我的管家告诉我说,你为我照看鸡是最合适的人。
你认为自己是一只鸡吗?
电子宠物鸡是一种掌上虚拟宠物,你可以给它喂食,跟它玩游戏,给它洗澡等等,然后它就会长得比你最初喂养它们的时候形态更大一些。
Tamagotchi's were handheld virtual pets that you would feed, playwith, bathe, etc., so it could grow into a larger version of theoriginal creature you started out with.
你现在要吃的是我的鸡,我警告你,你怎样对这只鸡,我就怎样对你,你撕下一条鸡腿,我就扯断你一条腿。
That is MY chicken you are about to eat and I'll warn you whatever you do to that chicken I'll do the same to you. You pull out one of its legs, I'll pull out one of yours.
如果你是一个久坐的200磅的人,那么你就需要每天摄取差不多75克的蛋白质(大概两大块鸡脯肉)来保证你的肌肉组织不会松垮。
If you \ 're a sedentary 200-pounder, you need about 75 grams of protein (about two chicken breasts) a day for muscle preservation.
你可以看到他们是很好,很健康的鸡。
鸡大腿:它们比鸡胸的脂肪和卡路里更高,但只要你去皮和消除任何多余的脂肪,经济型鸡大腿是对你很好的饮食。
Chicken thighs: They are higher in fat and calories than breasts, but as long as you remove the skin and any excess fat, economical thighs fit into a good-for-you diet.
和你在一起是我最幸福的事,牵着你那无骨鸡柳般柔软的手,我就感到百事可乐。
And with you I am most happy thing, boneless chicken breast strips, holding it like you have soft hands, I felt Pepsi.
是鸡过了马路还是马路过了鸡取决于你的参考系。
Whether the chicken crossed the road or the road crossed the chicken depends on your reference system.
如果你的名字是按照你的手指或脚趾的数量来命名,或许你永远也没机会鹤立鸡群。
Regardless, if you're named after the number of toes or fingers that you have, you know you haven't done all that much to stand out.
你知道鸡是最容易被催眠的家禽吗?
Did you know chickens are the easiest critters on earth to hypnotize?
请思考一下,你是一只鹰还是一只鸡呢?
“我也承认,你并非完全无用,”男人说,“但是,是谁杀了鸡?”
"You have not been altogether useless, I grant you," said the Man: "but who killed the fowls?"
爱因斯坦:是鸡过马路还是马路过鸡,依赖于你的参考系。
Albert Einstein: Whether the chicken crossed the road or the road crossed the chicken depends on your frame of reference.
“人,”狐狸说道,“人有枪,他们会打猎。这可真讨厌。他们养鸡。这两件事是他们唯一的爱好。你也寻找鸡吗?”
"Men," said the fox. "they have guns, and they hunt. It is very disturbing. They also raise chickens. These are their only interests. Are you looking for chickens?"
如果你研究一个词汇表的话,里边除了一个是体育运动的名称以外,其余全是鸟的名称;那么,你更可能记住那个鹤立鸡群的体育运动的名称,而不是任何特定的鸟类之一的名称。
If you study a list of words where all but one are birds and the remaining item is a sport, you are much more likely to remember the oddball than to remember any particular one of the birds.
如果你是一位体重200磅的办公室职员,你每天需要75克蛋白质(大约2块鸡脯肉)来维持身体组织的机能。
If you're a sedentary 200-pounder, you need about 75 grams of protein (about two chicken breasts) a day for muscle preservation.
你的面庞活力四射,举止当中自然流露出一种优雅,双眼洋溢着灵魂的喜悦,你站在我们当中鹤立鸡群,而你说你是我们的一份子,是光芒大地上的行者!
Your exuberant 4 face, your naturalgrace, and your eyes beaming the joy of your soul stand you apart from all of uand you say you are one ofu walker of the land of the illumined!
鸡听见了,搔了搔痒,抬起头啧啧地说:“老鼠先生,我看得出这消息对你而言是关乎你的生死存亡,但这对我却没有任何影响。”
The chicken clucked and scratched, raised her head and said, "Mr Mouse, I can tell this is a grave concern to you, but it is of no consequence to me."
鸡听见了,搔了搔痒,抬起头啧啧地说:“老鼠先生,我看得出这消息对你而言是关乎你的生死存亡,但这对我却没有任何影响。”
The chicken clucked and scratched, raised her head and said, "Mr Mouse, I can tell this is a grave concern to you, but it is of no consequence to me."
应用推荐