艺术家礼貌地问:“你是杰克吗?”
早上好。你是杰克吗?
威廉姆斯夫人:你是杰克吗?
汤姆:你是杰克的姐妹吗?
你是杰克吗?是的,我是。
你是杰克最好的朋友,你一定知道他在哪儿。
你是杰克吗?
杰克,你要去山村帮助孩子们,是吗?
Jack, you're going to the mountain village to help the children, aren't you?
杰克:首先我想问下,你是做什么的呢?
杰克:对不起,我以为你是那种足不出户的女孩子呢。
JACK: Sorry. You just seemed like, you know, kind of an indoor girl.
专心点,杰克!你该关心的是公共汽车。
这位是CTU的杰克·鲍尔特工,就是他率领突击队抓住了你要的人。
This is CTU Special Agent Jack Bauer. He commanded the assault team that apprehended your man.
在二十美元钞票上,你看到的是安德鲁·杰克逊的头像。而在五十美元上,你将会看到尤利西斯·格兰特的头像。
For a twenty, you should look for the picture of Andrew Jackson, and on a fifty-dollar bill, you'll see a picture of Ulysses Grant.
你看不见脸,但能清楚知道哪一个是杰克逊。
杰克:你是我见过的最懒的人。
其中一个国际财团代理人倾斜着靠近了杰克.他说这些阿凡达将会拥有腿 而且是一双强壮的腿.你可以再次奔跑起来.
One of the Consortium agents leans close to him. He says that as an avatar he will have legs.
汉斯莱眨了眨眼睛,杰克紧逼了一步:“你是坐fbi的喷气机来的,对不对?”
Hensley blinked. Jack pressed: "You came in an FBI jet, right?"
杰克改变了话题:“再说说你是怎么得到阿雷特被捕的消息的?”
Jack changed the subject. "Tell me again how you heard about Arete's apprehension?"
杰克:我原以为你是我的朋友。
杰克:你知不知道是谁干的?
影片中一段由华尔街股票交易员杰克·摩尔(影片主角)所写的声明首句即为:“你首先要知道是:丘吉尔.施瓦茨公司无处不在。”
An exposé of the firm, written by Jake Moore, a disillusioned prop trader and the film’s central character, begins: “The first thing you need to know about Churchill Schwartz is that it’s everywhere.”
影片中一段由华尔街股票交易员杰克·摩尔(影片主角)所写的声明首句即为:“你首先要知道是:丘吉尔.施瓦茨公司无处不在。”
An exposé of the firm, written by Jake Moore, a disillusioned prop trader and the film’s central character, begins: “The first thing you need to know about Churchill Schwartz is that it’s everywhere.”
应用推荐